¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

EMU
Rückstellung

en el diccionario PONS

I. charge [tʃɑ:ʤ, ingl. am. tʃɑ:rʤ] SUST.

1. charge (for goods, services):

Gebühr f <-, -en>
Eintritt m <-(e)s, -e>
Eintrittsgeld nt <-(e)s, -er>
charges forward ECON., FIN.

2. charge DER. (accusation):

Anklage f <-, -n> wegen +gen.

3. charge fig.:

Vorwurf m <-(e)s, -wür·fe> +gen.
Beschuldigung f <-, -en> wegen +gen.

4. charge DER. (instructions from a judge):

5. charge no pl:

Verantwortung f <-, -en>
Obhut f <->
to be in [or under] sb's charge
to be in [or under] sb's charge
to place sb in sb's charge
jdn in jds Obhut geben
sich acus. um jdn kümmern

6. charge ECON., FIN. (financial burden):

Belastung f <-, -en>
Grundschuld f <-, -en>
Fixbelastung f <-, -en>

7. charge FIN.:

8. charge no pl ELECTR.:

Ladung f <-, -en>
to leave/put sth on charge ingl. brit.

9. charge (explosive):

10. charge no pl (feeling):

11. charge (attack):

Angriff m <-(e)s, -e>
Attacke f <-, -n>

12. charge dated:

Schützling m <-s, -e>
Mündel nt <-s, ->

13. charge dated form. (task):

Auftrag m <-(e)s, -trä·ge>
Aufgabe f <-, -n>

14. charge (in heraldry):

15. charge ingl. am. coloq. (kick):

Kick m coloq.
etw gibt jdm einen richtigen Kick coloq.

II. charge [tʃɑ:ʤ, ingl. am. tʃɑ:rʤ] V. intr.

1. charge (for goods, services):

Geld [o. eine Gebühr] für etw acus. verlangen
to charge like a wounded bull ingl. austr.

2. charge ELECTR.:

laden <lädt, lud, geladen>

3. charge (attack):

to charge at sb MILIT.

4. charge (move quickly):

III. charge [tʃɑ:ʤ, ingl. am. tʃɑ:rʤ] V. trans.

1. charge (for goods, services):

to charge sth to sb's account
to charge sth to sb to charge sb [with] sth
to charge sb for sth
jdm Geld [o. etwas] für etw acus. berechnen

2. charge DER. (accuse):

to charge sb [with sth]
jdn [wegen einer S. gen.] anklagen
to charge sb [with sth]
jdn [einer S. gen.] beschuldigen

3. charge ECON., FIN. (take as guarantee):

4. charge ELECTR.:

Ladungsträger m <-s, ->

5. charge usu passive fig. (fill with emotion):

6. charge ingl. brit. form. (fill):

7. charge MILIT. (load):

8. charge (attack) MILIT.:

auf jdn losgehen coloq.

9. charge (make an assertion):

10. charge dated form. (entrust):

to charge sb to do [or with doing] sth
jdn [damit] beauftragen [o. betrauen] , etw zu tun
to charge sb with sth
jdn mit etw dat. beauftragen [o. betrauen]

11. charge usu passive (in heraldry):

lia·bil·ity [ˌlaɪəˈbɪləti, ingl. am. -ət̬i] SUST.

1. liability no pl (legal responsibility):

Haftung f <-> kein pl
GmbH f <-, -s>

2. liability FIN. (debts):

3. liability FIN. (debtors):

4. liability (handicap):

Belastung f <-, -en>

lia·bil·ities [ˌlaɪəˈbɪlətiz, ingl. am. -ət̬iz] SUST. pl. FIN.

I. pro·vi·sion [prə(ʊ)ˈvɪʒən, ingl. am. prəˈ-] SUST.

1. provision no pl:

Bereitstellung f <-, -en>
Vorkehrung f <-, -en>

2. provision (something supplied):

Vorrat m <-(e)s, -rä·te> an +dat.

3. provision (stipulation):

Auflage f <-, -n>

II. pro·vi·sion [prə(ʊ)ˈvɪʒən, ingl. am. prəˈ-] V. trans. form.

to provision sb/sth
jdn/etw versorgen

III. pro·vi·sion [prə(ʊ)ˈvɪʒən, ingl. am. prəˈ-] V. intr.

Entrada de OpenDict

charge SUST.

account-keeping charges sust. pl. FIN.
Entrada de OpenDict

charge V.

Entrada de OpenDict

liability SUST.

Entrada de OpenDict

liability

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

provision for liabilities and charges SUST. CONTAB.

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

charge SUST. CONTAB.

charge SUST. DER. ECON.

charge V. trans. TRANSACC.

liabilities SUST. CONTAB.

liability SUST. DER. ECON.

liability SUST. INV. FIN.

provision SUST. DER. ECON.

provision SUST. SEGUROS

provision SUST. CONTAB.

Present
Icharge
youcharge
he/she/itcharges
wecharge
youcharge
theycharge
Past
Icharged
youcharged
he/she/itcharged
wecharged
youcharged
theycharged
Present Perfect
Ihavecharged
youhavecharged
he/she/ithascharged
wehavecharged
youhavecharged
theyhavecharged
Past Perfect
Ihadcharged
youhadcharged
he/she/ithadcharged
wehadcharged
youhadcharged
theyhadcharged

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

The college has provisions for major course in all the subjects.
en.wikipedia.org
Files can be restored to the original computer or other computers provisioned under the account.
en.wikipedia.org
The tunnel was built with provision for a future rail line underneath.
en.wikipedia.org
Articles 14 and 15 covers the provision of medical facilities in each camp.
en.wikipedia.org
These areas were later used for census registration and as the basis for sanitary provision.
en.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
GIZ is advising the local administration in Bayawan on how to keep track of its costs, and on a new fee system which involves variable charges depending on the quantity of waste produced.
[...]
www.giz.de
[...]
In Bayawan beriet die GIZ die Gemeindeverwaltung zur Kostenverfolgung und zu einem neuen Gebührensystem, in dem je nach Menge des produzierten Abfalls mehr oder weniger Gebühren gezahlt werden müssen.
[...]
[...]
Before you open an account, ask about bank charges and services, and also about the possibilty of free banking for a checking account.
[...]
www.ga-welcome.uni-jena.de
[...]
Bevor Sie ein Konto eröffnen, fragen Sie nach den Gebühren und Leistungen als auch nach einem Angebot für ein kostenloses Girokonto.
[...]
[...]
The price quoted per ticket bought in advance includes all booking charges etc.
www.ofs.at
[...]
Die Preise verstehen sich pro Ticket im Vorverkauf inkl. aller Abgaben & VVK Gebühren.
[...]
for 3 adults or 2 adults + 2 children, mostly with balcony, king size bed 200x200cm in separate bedroom and sofa bed 145x190cm in the living room, 2 LCD, safe, mini-bar (extra charge), telephone, hair dryer, free Wi Fi internet and bathroom
[...]
www.falkensteiner.com
[...]
Apartment für 3 Erwachsene oder 2 Erwachsene + 2 Kinder, größtenteils mit Balkon, Doppelbett 200x200 im getrennten Schlafzimmer und Couch 145x190 im Wohnzimmer, 2 LCDs, Safe, Minibar gegen Gebühr, Telefon, Föhn, WI FI Internet kostenlos, Badezimmer
[...]
[...]
Unfortunately, Comdirect is unable to automatically cover these charges, because they show up directly on the customer’s receipt.
[...]
www.deutscheskonto.org
[...]
Diese Gebühren können leider nicht automatisiert von der Comdirect übernommen werden, weil sie bei der Auszahlung direkt dem Kunden in Rechnung gestellt werden.
[...]