neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: kantine , kattig , kantje , kantelen , kant , intrige , kanarie , kandij , kantoor , kanton y/e kanten

kan·ti·ne <kantine|s> [kɑntinə] SUST. f

kant·je <kantje|s> [kɑncə] SUST. nt

2. kantje (bladzijde):

Seite f

kat·tig <kattige, kattiger, kattigst> [kɑtəx] ADJ.

kan·te·len1 <kantelde, h./i. gekanteld> [kɑntələ(n)] V. intr.

1. kantelen (over een kant omvallen):

2. kantelen (kapseizen):

kan·ten2 <kantte, h. gekant> [kɑntə(n)] V. trans. (vlak, recht maken)

kan·ton <kanton|s> [kɑntɔn] SUST. nt

Kreis m
kanton bel.
Kanton m suizo

kan·dij [kɑndɛi] SUST. f geen pl.

ka·na·rie <kanarie|s> [kanari] SUST. m

in·tri·ge <intrige|s> [ɪntriʒə, ɪntriɣə] SUST. f

2. intrige (verwikkeling, plot):

Plot m nt nt

kant <kant|en> [kɑnt] SUST. m

1. kant (weefsel):

Spitze f
Spitzen pl.

6. kant (plaats waar twee vlakken samenkomen):

Kante f
Rand m

8. kant (plaatsbepaling m.b.t. een scheidslijn):

Seite f

9. kant (deel, uiteinde van een gebied, lichaam):

Seite f

10. kant (helft van het lichaam):

Seite f

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski