neerlandés » alemán

schor·ten2 <schortte, h. geschort> [sxɔrtə(n)] V. trans.

1. schorten (korter maken):

schoe·ner <schoener|s> [sxunər] SUST. m

schot·vast [sxɔtfɑst] ADJ.

schot·wond <schot|wonden> [sxɔtwɔnt] SUST. f

schok·ken1 <schokte, h. geschokt> [sxɔkə(n)] V. trans.

2. schokken (aan schokken blootstellen):

schon·den V.

schonden 3. pers. pl. imperf. van schenden

Véase también: schenden

schooi·en <schooide, h. geschooid> [sxojə(n)] V. intr. (bedelen)

schop·pen1 <schoppen|s, schoppen> [sxɔpə(n)] SUST. f

schor·sen <schorste, h. geschorst> [sxɔrsə(n)] V. trans.

3. schorsen (verbieden zijn ambt waar te nemen):

schorsen DEP.

schol·den V.

scholden 3. pers. pl. imperf. van schelden¹, schelden²

Véase también: schelden , schelden

schel·den2 <schold, h. gescholden> [sxɛldə(n)] V. trans. (uitschelden)

schel·den1 <schold, h. gescholden> [sxɛldə(n)] V. intr.

2. schelden (knorren):

keifen pey.

scho·lier <scholier|en> [sxolir] SUST. m

schon·ken V.

schonken 3. pers. pl. imperf. van schenken

Véase también: schenken

schooi·er <schooier|s> [sxojər] SUST. m

1. schooier (vagebond):

2. schooier (haveloos type):

Penner m

3. schooier (schoft):

Lump m
Schuft m

4. schooier (bedelaar):

Schnorrer m coloq.

scho·lie·re <scholiere|n> [sxolirə] SUST. f

scholiere forma femenina de scholier

Véase también: scholier

scho·lier <scholier|en> [sxolir] SUST. m


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski