alemán » neerlandés

ˈrüt·teln1 [ˈrʏtl̩n] V. intr.

1. rütteln (stottern):

rütteln
rütteln
rütteln

2. rütteln (bewegen, rücken):

rütteln
rütteln
rütteln
daran ist nicht zu rütteln fig.

3. rütteln CAZA:

rütteln
rütteln

ˈrüt·teln2 [ˈrʏtl̩n] V. trans.

rütteln

Ejemplos de uso para rütteln

daran ist nicht zu rütteln fig.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ihre Forderungen nach Milderung der Lasten und Aufhebung der Leibeigenschaft aber rüttelten an den Grundfesten der bestehenden Gesellschaftsordnung.
de.wikipedia.org
In dieser – wie in den letzten beiden Geschichten – wird in surrealistischer Manier an den Grundfesten unserer wirklichen Welt mit Hilfe von Absurditäten gerüttelt.
de.wikipedia.org
Durch regelmäßiges Rütteln der Flasche lagern sich die Gärungsrückstände, das Depot, im Flaschenhals ab.
de.wikipedia.org
Diese jagt er in einem langsamen Suchflug mit gelegentlichem Rütteln oder in der Ansitzjagd.
de.wikipedia.org
Als eine unsichtbare Kraft an dem Zelt rüttelt, fliehen die Drei und nächtigen im Freien.
de.wikipedia.org
Anschließend rüttelt die Maschine die Flaschen in regelmäßigen Abständen, wobei das Rütteln auch in der Nacht erfolgen kann.
de.wikipedia.org
Als Gouverneur setzte er sich für mildere Gesetze gegenüber den schwarzen Sklaven ein, ohne jedoch an der Institution der Sklaverei zu rütteln.
de.wikipedia.org
An der preußisch-russischen Freundschaft wollte er allerdings nicht rütteln.
de.wikipedia.org
Zur Gründung der Fundamente standen Grobkornsäulen, die in den Baugrund gerüttelt werden sollten, oder Ortbetonrammpfähle zur Diskussion.
de.wikipedia.org
Nach diesem Arbeitsschritt wird der gesamte Fertigungstisch gerüttelt, also in höchste Schwingung verbracht.
de.wikipedia.org

"rütteln" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski