francés » alemán

torche [tɔʀʃ] SUST. f

1. torche (flambeau):

Fackel f

2. torche (lampe électrique):

touche [tuʃ] SUST. f

3. touche (coup de pinceau):

Strich m

4. touche (style d'un artiste):

Stil m

7. touche coloq. (allure):

pacha [paʃa] SUST. m

1. pacha:

Pascha m

2. pacha coloq. (qui se laisse servir):

Pascha m

3. pacha coloq. (commandant):

Alte m

toc1 [tɔk] INTERJ.

et toc! coloq.
und zack! coloq.
toc, toc!Qui est ?
klopf, klopf! – Wer ist da? coloq.

toccata <toccatas> [tɔkata] SUST. f MÚS.

pétoche [petɔʃ] SUST. f coloq.

I . torcher [tɔʀʃe] V. trans.

1. torcher coloq. (essuyer):

2. torcher coloq. (bâcler):

hinschmieren coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

être bien torché(e) coloq.

II . torcher [tɔʀʃe] V. v. refl. m. coloq.

torchon [tɔʀʃɔ͂] SUST. m

2. torchon coloq.:

Käseblatt nt coloq.
Geschreibsel, Machwerk nt coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

le torchon brule (brûle) coloq.
es herrscht [o. ist] dicke Luft coloq.

III . toucher1 [tuʃe] V. v. refl. se toucher

1. toucher (être en contact):

2. toucher (se masturber):

torchis <pl. torchis> [tɔʀʃi] SUST. m

tocadeNO [tɔkad], toquadeOT SUST. f

tocard [tɔkaʀ] SUST. m coloq.

1. tocard (personne):

Flasche f coloq.

2. tocard (cheval):

Klepper m coloq.

tocsin [tɔksɛ͂] SUST. m

guéchaNO [gɛʃa], geisha [gɛjʃa] SUST. f

datcha [datʃa] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina