francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pénombre , pencher , pensum , penser y/e pendre

pénombre [penɔ͂bʀ] SUST. f

1. pénombre:

2. pénombre ASTRON.:

I . pendre [pɑ͂dʀ] V. intr. +être

II . pendre [pɑ͂dʀ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

je veux [bien] être pendu(e) si ...

III . pendre [pɑ͂dʀ] V. v. refl.

2. pendre (se suicider):

I . penser [pɑ͂se] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

je pense bien ! coloq.
und ob! coloq.
je pense bien ! coloq.
aber sicher! coloq.
mais j'y pense ...
tu n'y penses pas ! coloq.
[] je pense eufem. coloq.
tu penses ! coloq. (tu plaisantes)
das soll wohl ein Witz sein! coloq.
tu penses ! coloq. (tu plaisantes)
wo denkst du hin! coloq.
und ob! coloq.

pensum [pɛ͂sɔm] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina