francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: déganter , aimanter , remonter , enfanter , déjanter , décanter , attenter y/e intenter

II . décanter [dekɑ͂te] V. intr.

décanter liquide, vin:

I . déjanter [deʒɑ͂te] V. intr.

2. déjanter coloq. personne:

spinnen coloq.

II . déjanter [deʒɑ͂te] V. v. refl.

I . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] V. intr. liter.

II . enfanter [ɑ͂fɑ͂te] V. trans. liter.

1. enfanter (accoucher):

I . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. intr.

3. remonter +avoir (s'élever de nouveau):

4. remonter +être (s'améliorer):

5. remonter +être (glisser vers le haut):

6. remonter +être (réapparaître):

10. remonter (transmettre à un(e) supérieur(e)) (information):

II . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. trans. +avoir

6. remonter ( démonter):

III . remonter [ʀ(ə)mɔ͂te] V. v. refl. se remonter

2. remonter montre, mécanisme:

déganter [degɑ͂te] V. v. refl. (enlever ses gants)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina