francés » alemán

I . appeler [aple] V. trans.

1. appeler (interpeller):

3. appeler (téléphoner à):

7. appeler (se référer à):

8. appeler (entraîner):

9. appeler INFORM.:

III . appeler [aple] V. v. refl.

2. appeler (être équivalent à):

polar [pɔlaʀ] SUST. m coloq.

canular [kanylaʀ] SUST. m coloq.

I . aplanir [aplaniʀ] V. trans.

1. aplanir (niveler):

II . aplanir [aplaniʀ] V. v. refl.

II . aplatir [aplatiʀ] V. v. refl.

2. aplatir (devenir plat):

3. aplatir (être rendu plat):

4. aplatir (s'écraser):

locuciones, giros idiomáticos:

vor jdm kriechen inform.

apeuré(e) [apœʀe] ADJ.

appel [apɛl] SUST. m

1. appel (cri):

Ruf m

2. appel (signal):

Zeichen nt

4. appel (exhortation):

appel à qc

5. appel (vérification de présence):

appel MILIT.
Appell m
faire l'appel MILIT.

appelé(e) [aple] SUST. m(f)

1. appelé MILIT.:

appelé(e)

2. appelé REL.:

appelé(e)
Berufene(r) f(m)

locuciones, giros idiomáticos:

dollar [dɔlaʀ] SUST. m

appeau [apo] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

aplati(e) [aplati] ADJ.

appart [apaʀt] SUST. m coloq.

appart abreviatura de appartement

Véase también: appartement

appartement [apaʀtəmɑ͂] SUST. m

2. appartement (dans un hôtel):

Suite f

II . appartement [apaʀtəmɑ͂]

aperture [apɛʀtyʀ] SUST. f FON.

apesanteur [apəzɑ͂tœʀ] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina