francés » alemán

II . rogner [ʀɔɲe] V. intr.

revers [ʀ(ə)vɛʀ] SUST. m

3. revers TENIS:

II . revers [ʀ(ə)vɛʀ]

I . ronger [ʀɔ͂ʒe] V. trans.

1. ronger (grignoter):

II . ronger [ʀɔ͂ʒe] V. v. refl.

1. ronger (se grignoter):

2. ronger (se tourmenter):

rognons mpl

convers(e) [kɔ͂vɛʀ, ɛʀs] ADJ. REL.

travers <pl. travers> [tʀavɛʀ] SUST. m

2. travers GASTR.:

locuciones, giros idiomáticos:

etw krummnehmen coloq.
jdn schief ansehen coloq.
anhand einer S. gen.
Dwarswind m espec.

rogne [ʀɔɲ] SUST. f coloq.

Stinkwut f coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

rognon [ʀɔɲɔ͂] SUST. m GASTR.

avers <pl. avers> [avɛʀ] SUST. m

Anvers [ɑ͂vɛʀ] SUST.

I . divers(e) [divɛʀ, ɛʀs] ADJ.

2. divers (inégal, contradictoire):

3. divers pl. (plusieurs):

divers(e)

II . divers(e) [divɛʀ, ɛʀs] SUST. mpl

waters [watɛʀ] SUST. mpl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina