alemán » polaco

trịtt [trɪt] V. trans., intr.

tritt 3. pers präs von treten

Véase también: treten

I . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] V. trans.

1. treten (einen Fußtritt geben):

kopać [form. perf. s‑]

2. treten (betätigen):

naciskać [form. perf. nacisnąć]
włączać [form. perf. włączyć]

3. treten (sich am Fuß verletzen):

II . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] V. intr.

3. treten +haben o sein (betätigen):

auf etw acus. treten
naciskać [form. perf. nacisnąć] na hamulec
naciskać [form. perf. nacisnąć] na pedały

4. treten +sein (austreten):

Trịtt <‑[e]s, ‑e> [trɪt] SUST. m

2. Tritt (Laufrhythmus):

gubić [form. perf. z‑] krok

strịtt [ʃtrɪt] V. intr., v. refl.

stritt imperf. von streiten

Véase también: streiten

I . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] V. intr.

1. streiten (in Streit geraten, sein):

sprzeczać [form. perf. po‑] się [z kimś][o coś]

2. streiten (diskutieren):

II . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] V. v. refl.

2. streiten (diskutieren):

spierać się [o to], kto/jak...

glịtt [glɪt] V. intr.

glitt imperf. von gleiten

Véase también: gleiten

gle̱i̱ten <gleitet, glitt, geglitten> [ˈglaɪtən] V. intr. +sein

4. gleiten coloq. (Arbeitszeit frei wählen):

quịtt [kvɪt] ADJ. inv

kwita coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

być z kimś kwita coloq.

Ạbtritt <‑[e]s, ‑e> SUST. m

1. Abtritt POL.:

2. Abtritt THEAT:

Ạntritt <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

A̱u̱sritt <‑[e]s, ‑e> SUST. m

schrịtt [ʃrɪt] V. intr.

schritt imperf. von schreiten

Véase también: schreiten

schre̱i̱ten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] V. intr. +sein elev.

2. schreiten (fortschreiten):

Kriti̱k2 <‑, ‑en> [kri​ˈtiːk] SUST. f (Rezension)

Splịtt <‑[e]s, ‑e> [ʃplɪt] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski