alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hereinlassen , erlassen , erfassen , überessen , Wasserlassen , gelassen , belassen , befassen y/e Heerwesen

here̱i̱n|lassen V. trans. irr

hereinlassen Person:

wpuszczać [form. perf. wpuścić]

ü̱ber|essen1 V. trans. irr (viel von etw essen und es dadurch nicht mehr mögen)

erfạssen* V. trans.

3. erfassen (begreifen):

pojmować [form. perf. pojąć]

6. erfassen (ergreifen und festhalten):

7. erfassen INFORM.:

redagować [form. perf. z‑]
zapisywać [form. perf. zapisać]
ściągać [form. perf. ściągnąć]
pobierać [form. perf. pobrać]

belạssen* V. trans. irr

I . gelạssen [gə​ˈlasən] V. trans., intr.

gelassen pp von lassen

II . gelạssen [gə​ˈlasən] ADJ. (ruhig, unerschütterlich)

III . gelạssen [gə​ˈlasən] ADV.

gelassen hinnehmen:

Véase también: lassen , lassen

I . lạssen2 <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] mit Infinitiv V. trans.

1. lassen:

pozwalać [form. perf. pozwolić]
zezwalać [form. perf. zezwolić]
dopuszczać [form. perf. dopuścić]
co to, to nie!
jdn laufen lassen coloq.
lass dir das gesagt sein! coloq.
kto tu pierdnął? vulg.

I . lạssen1 <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] V. trans.

Wạsserlassen <‑s, sin pl. > SUST. nt

Heerwesen SUST.

Entrada creada por un usuario
Heerwesen nt MILIT.
armia f
Heerwesen nt MILIT.
wojsko nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski