alemán » francés

Schausteller(in) <-s, -> SUST. m(f)

forain(e) m (f)

I . heraus|stellen V. trans.

1. herausstellen (ins Freie stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

zu|stellen V. trans.

2. zustellen (blockieren):

schallen <schallte [o. scholl], geschallt> [ˈʃalən] V. intr.

I . aus|stellen V. trans.

1. ausstellen (zur Schau stellen):

II . aus|stellen V. intr.

ausstellen Künstler:

I . an|stellen V. trans.

3. anstellen (anlehnen):

4. anstellen (dazustellen):

6. anstellen coloq. (bewerkstelligen):

s'en sortir bien/mal coloq.
se dépatouiller pour que +subj. coloq.

II . an|stellen V. v. refl.

2. anstellen coloq. (sich verhalten):

stell dich nicht [so] an! coloq.
fais pas tant de chichis ! coloq.

I . hin|stellen V. trans.

1. hinstellen (hintun):

2. hinstellen (abstellen):

3. hinstellen (charakterisieren):

aufstellen

aufstellen → zusammenstellen

I . dar|stellen [ˈdaːɐʃtɛlən] V. trans.

2. darstellen (auf einem Monitor):

3. darstellen (verkörpern):

her|stellen V. trans.

2. herstellen (zustande bringen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "schaustellen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina