alemán » francés

Traducciones de „krafen“ en el diccionario alemán » francés

(Ir a francés » alemán)

Krapfen <-s, -> [ˈkrapfən] SUST. m DIAL

I . krachen [ˈkraxən] V. intr.

1. krachen +haben (laut knallen):

éclater coloq.

2. krachen +sein coloq. (prallen):

3. krachen +sein coloq. (pleitegehen) Bank, Betrieb:

II . krachen [ˈkraxən] V. intr. impers. +haben

2. krachen coloq. (Streit geben):

..., sonst kracht's! coloq.
... sinon ça va péter ! coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

III . krachen [ˈkraxən] V. v. refl. coloq.

I . krallen V. v. refl.

1. krallen (sich festkrallen):

2. krallen (zupacken):

II . krallen V. trans.

1. krallen (bohren):

2. krallen inform. (klauen):

[sich dat.] etw krallen
piquer qc m. coloq.

3. krallen inform. (sich vornehmen):

se payer qn arg. fr.

I . kraulen1 [ˈkraʊlən] V. intr. +haben o sein DEP.

II . kraulen1 [ˈkraʊlən] V. trans. +haben o sein

kranken [ˈkraŋkən] V. intr.

I . kratzen [ˈkratsən] V. trans.

2. kratzen (verletzen):

3. kratzen (abkratzen):

II . kratzen [ˈkratsən] V. v. refl.

III . kratzen [ˈkratsən] V. intr.

2. kratzen (scharren) Feder, Nagel:

3. kratzen (mit den Fingernägeln):

4. kratzen (beeinträchtigen):

IV . kratzen [ˈkratsən] V. trans. impers. coloq.

strafen [ˈʃtraːfən] V. trans.

1. strafen (bestrafen):

2. strafen fig. elev.:

locuciones, giros idiomáticos:

être affligé(e) de qn/qc hum.

krähen V. intr.

1. krähen Hahn:

2. krähen coloq. (schreien) Kind:

piailler coloq.

Kragen <-s, - [o. al. s., suizo Krägen]> [ˈkraːgən] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

jdm geht es an den Kragen coloq.
jdn am [o. beim] Kragen packen coloq.
jdm platzt der Kragen coloq.
qn explose coloq.

Krampen <-s, -> [ˈkrampən] SUST. m austr.

krängen [ˈkrɛŋən] V. intr. NÁUT.

kränken [ˈkrɛŋkən] V. trans.

Kraft <-, Kräfte> [kraft, Plː ˈkrɛftə] SUST. f

2. Kraft (starke Wirkung):

3. Kraft (Potenzial):

6. Kraft meist Pl (einflussreiche Gruppe):

force f
être l'instigateur(-trice) m (f)

Krake <-n, -n> [ˈkraːkə] SUST. m

II . krassGR, kraßGA ADV.

III . krassGR, kraßGA INTERJ. coloq.

krank <kränker, kränkste> [kraŋk] ADJ.

3. krank (wirtschaftlich schwach):

locuciones, giros idiomáticos:

du bist wohl krank! irón. coloq.
mais t'es malade ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina