alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: angehen , angeben , meines , deines , eines y/e Angina

Angina <-, Anginen> [aŋˈgiːna] SUST. f MED.

eines PRON.

eines → eine(r, s)

Véase también: S , einer , eine(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUST. nt

S
S m /s m

einer PRON.

einer → eine(r, s)

eine(r, s) PRON. indet.

2. eine(r, s) coloq. (man):

laisse-moi rire ! coloq.

3. eine(r, s) (eine Sache):

locuciones, giros idiomáticos:

I . an|geben irreg. V. trans.

2. angeben (zitieren):

3. angeben (behaupten, vorgeben):

4. angeben (deklarieren):

5. angeben (anzeigen):

6. angeben (bestimmen):

II . an|geben irreg. V. intr.

2. angeben DEP.:

I . an|gehen irreg. V. intr. +sein

2. angehen (zu brennen beginnen) Feuer:

3. angehen coloq. (beginnen) Schule, Kino:

6. angehen (anwachsen) Pflanze:

II . an|gehen irreg. V. trans.

1. angehen +haben o al. s. sein (in Angriff nehmen):

2. angehen +sein (sich nähern):

3. angehen +sein (vorgehen gegen):

4. angehen +haben (attackieren):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina