alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: genau , genas , gegr. , gegen , gegangen , regnen , segnen , Gegend y/e Gegner

I . gegen [ˈge:gən] PREP. +acus.

4. gegen (Richtung):

II . gegen [ˈge:gən] ADV. (etwa)

gegr.

gegr. abreviatura de gegründet

gegr.

genesen <genest, genas, genesen> [gəˈne:zən] V. intr. +sein elev.

I . genau [gəˈnaʊ] ADJ.

Gegner(in) <-s, -; -, -nen> [ˈge:gnɐ] SUST. m(f)

enemigo(-a) m (f)
adversario(-a) m (f)

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. intr. +sein

1. gehen:

ir
ir a pie
wo man geht und steht coloq.
gehst du noch mit ihm? coloq.
wo sie geht und steht coloq.

17. gehen (zufallen):

18. gehen coloq. (akzeptabel sein):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. v. impers. +sein

III . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] V. trans. +sein

2. gehen (Person):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina