español » alemán

Traducciones de „romperse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . romper [rromˈper] V. intr.

1. romper (las olas):

3. romper (el día):

4. romper (separarse):

5. romper (abrirse las flores):

II . romper [rromˈper] V. trans.

4. romper (ponerse de parto):

III . romper [rromˈper] V. v. refl. romperse

1. romper (hacerse pedazos):

romperse
romperse

2. romper (fracturarse):

romperse
sich dat. brechen
romperse el brazo/las costillas
romperse la cabeza fig.
¿qué tripa se te ha roto? coloq. fig.

Ejemplos de uso para romperse

abrirse [o romperse] la cabeza (en el suelo)
calentarse [o romperse] los cascos
romperse los cuernos
romperse la cabeza fig.
desgastarse [o romperse] los codos (estudiando) coloq.
romperse [o calentarse] la cabeza con algo coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Cinco años después, es decir, ahora, se volvió a romper el cuerito y volvió a gotear la ducha.
lacosaylacausa.blogspot.com
Como las crisis sirven para reinventarse, hay que romper viejos atavismos educando a la ciudadanía en la importancia y necesidad de pagar impuestos.
asocfuncionpublica.blogspot.com
Durante todo el día tu cuerpo está pasando por un proceso llamado recambio proteico, que básicamente es romper sus propios tejidos musculares.
www.clementinaramos.com
En cualquier caso, la lógica de la nueva tecnología es la misma: romper los obstáculos y fluidificar los combustibles, para que puedan emerger por presión a la superficie.
www.propuestasviables.com.ar
El trabajo más duro fue romper el tabú sobre la ablación.
www.pikaramagazine.com
Sus claves para romper con la complementariedad (que sustenta la dominación y el enquistamiento del sufrimiento que a tantas y tantos atormenta) me resultan iluminadoras.
www.80grados.net
Se han de romper, por tanto, con los dogmas y los prejuicios.
paideiablog.wordpress.com
No sabíamos cómo romper esa cadena replicadora desde arriba y pensamos que desde el interior de cada joven podría liberarse la energía suficiente para variar esa situación.
132.248.35.1
Mañana te leeré comprendí que estaba mezclando churras con merinas (con meninas, que decíal otro) y que debía romper el vínculo urgentemente.
lauracamino.wordpress.com
Liberar los sueños, romper las lianas con la superestructura.
ecosnomadas.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "romperse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina