¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

要么他不知道
Prellbock

en el diccionario PONS

en el diccionario PONS

I. buff·er1 [ˈbʌfəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST.

Puffer m <-s, ->

II. buff·er1 [ˈbʌfəʳ, ingl. am. -ɚ] V. trans.

1. buffer (protect):

to buffer sb [against sth]
jdn [vor etw dat.] schützen [o. bewahren]

2. buffer (moderate):

3. buffer QUÍM., INFORM., TÉC.:

buff·er2 [ˈbʌfəʳ, ingl. am. -ɚ] SUST. ingl. brit. coloq.

ein alter Knacker coloq. pey.

I. stop <-pp-> [stɒp, ingl. am. stɑ:p] V. trans.

1. stop (stop from moving):

to stop a ball goalkeeper

2. stop (make cease):

to stop sth
etw stoppen [o. beenden]
to stop a match referee

3. stop (cease an activity):

to stop sth
to stop sth
mit etw dat. aufhören

4. stop (prevent):

to stop sb [from] doing sth
jdn davon abhalten, etw zu tun

5. stop (refuse payment):

to stop [ingl. am. payment on] a cheque

6. stop (block):

to stop sth
to stop sth gap, hole, leak
etw [zu]stopfen
to have a tooth stopped ingl. brit. dated

7. stop BOX.:

to stop sb

8. stop MÚS.:

locuciones, giros idiomáticos:

jdm den Mund stopfen coloq.

II. stop <-pp-> [stɒp, ingl. am. stɑ:p] V. intr.

1. stop (cease moving):

stop person
stop car
to stop to do sth
to stop to do sth car

2. stop (cease, discontinue):

stop machine
stop clock, heart, watch
stop rain
stop pain
stop pain
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
stop production, payments
stop film, programme
stop speaker

3. stop (cease an activity):

to stop [doing sth]
to stop [doing sth]
[mit etw dat.] aufhören

4. stop ingl. brit. (stay):

bleiben <bleibt, blieb, geblieben>
to stop the night ingl. brit. coloq.

5. stop TRANSP.:

stop bus, train
halten <hält, hielt, gehalten>

6. stop (almost):

sich acus. [gerade noch] bremsen [o. austr., suizo a. zurückhalten] , etw zu tun

locuciones, giros idiomáticos:

III. stop [stɒp, ingl. am. stɑ:p] SUST.

1. stop (cessation of movement, activity):

Halt m <-(e)s, -e>
Notbremsung f <-, -en>
to bring sth to a stop project
etw dat. ein Ende bereiten
to come to a stop car also
to come to a stop rain
to come to a stop traffic, business
to come to a stop project, production
to come to a sudden [or dead]stop project, undertaking
to put a stop to sth

2. stop AERO.:

Pause f <-, -n>
Zwischenlandung f <-, -en>
Halt m <-(e)s, -e>
to be at [or on]stop signal

3. stop TRANSP.:

Haltestelle f <-, -n>
Anlegestelle f <-, -n>
Zwischenlandung f <-, -en>

4. stop:

Satzzeichen nt <-s, ->

5. stop TIPOGR.:

Feststelltaste f <-, -n>
Sperre f <-, -n>

6. stop MÚS. (knob on an organ):

Register nt <-s, ->
Griffloch nt <-(e)s, -löcher>

7. stop (phonetics):

Verschlusslaut m <-(e)s, -e>

8. stop FOTO:

Blende f <-, -n>

9. stop FIN.:

Sperrung f <-, -en>

locuciones, giros idiomáticos:

Entrada de OpenDict

buffer V.

to hit the buffers ingl. brit. fig.
Entrada de OpenDict

stop V.

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

buffer SUST. INV. FIN.

Glosario especializado de biología Klett

I. buffer [ˈbʌfə] SUST.

II. buffer [ˈbʌfə] V.

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

buffer stop TRANS. PÚB.

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

stop V. intr.

stop

Present
Ibuffer
youbuffer
he/she/itbuffers
webuffer
youbuffer
theybuffer
Past
Ibuffered
youbuffered
he/she/itbuffered
webuffered
youbuffered
theybuffered
Present Perfect
Ihavebuffered
youhavebuffered
he/she/ithasbuffered
wehavebuffered
youhavebuffered
theyhavebuffered
Past Perfect
Ihadbuffered
youhadbuffered
he/she/ithadbuffered
wehadbuffered
youhadbuffered
theyhadbuffered

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

His car's gearbox seized after a pit stop.
en.wikipedia.org
Decide when you will stop your Christmas preparations and start to relax and enjoy yourself.
www.independent.ie
Surgery can stop the progression of the condition.
en.wikipedia.org
We must stop them, whether with lidded bins or wardens with clangers or whatever.
www.belfasttelegraph.co.uk
At the restarts, there were a number of cars 5 car lengths behind the car in front which should mean a stop-go penalty but these incidents went unpunished.
en.wikipedia.org