¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tokuşturma
to take something
alemán
alemán
inglés
inglés
I. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] V. trans.
1. greifen (nehmen):
[sich dat.] etw greifen
to take sth
[sich dat.] etw greifen Essen
2. greifen (packen):
[sich dat.] etw [mit etw dat.] greifen
to take hold of sth [with sth]
[sich dat.] etw [mit etw dat.] greifen (schnell)
to grab [or seize] sth [with sth]
jdn an [o. bei] etw dat. greifen
to take sb by sth
jdn an [o. bei] etw dat. greifen
to take sb's sth
jdn an [o. bei] etw dat. greifen (klammern)
to grasp sb's sth
3. greifen (fangen):
[sich dat.] jdn greifen
4. greifen (spielen):
etw greifen
to play sth
etw greifen (auf Gitarre a.)
5. greifen (schätzen):
6. greifen coloq. (stellen):
sich dat. [mal] jdn greifen
to give sb a good talking-to coloq.
II. grei·fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraifn̩] V. intr.
1. greifen elev. (ergreifen):
zu etw dat. greifen
zu Drogen greifen
zur Feder greifen
zur Zigarette greifen
2. greifen (fassen):
irgendwohin greifen
in etw acus. greifen
ins Leere greifen
nach etw dat. greifen
nach etw dat. greifen (packen)
to grab sth
nach etw dat. greifen (versuchen)
to [make a] grab for sth
nach der Krone greifen
nach der Macht greifen
um sich acus. greifen
3. greifen (einsetzen):
zu etw dat. greifen
4. greifen (berühren):
an etw acus. greifen
to touch sth
an jds Ehre greifen elev.
jdm ans Herz greifen elev.
sich dat. an die Stirn greifen
jdm an etw acus. greifen
to snatch at sb's sth
5. greifen TÉC. (festsitzen):
greifen auf +dat.
greifen Zahnrad
greifen Zahnrad
greifen Schreibstift auf +dat.
6. greifen (wirken):
greifen
zu kurz greifen
zu kurz greifen
locuciones, giros idiomáticos:
hinter sich greifen müssen DEP. argot
Entrada de OpenDict
greifen V.
greifen (Regel)
Greif <-[e]s [o. -en], -e[n]> [graif] SUST. m
jdm ins Lenkrad greifen
zum Colt greifen
inglés
inglés
alemán
alemán
Greif m <-(e)s, -en>
Präsens
ichgreife
dugreifst
er/sie/esgreift
wirgreifen
ihrgreift
siegreifen
Präteritum
ichgriff
dugriffst
er/sie/esgriff
wirgriffen
ihrgrifft
siegriffen
Perfekt
ichhabegegriffen
duhastgegriffen
er/sie/eshatgegriffen
wirhabengegriffen
ihrhabtgegriffen
siehabengegriffen
Plusquamperfekt
ichhattegegriffen
duhattestgegriffen
er/sie/eshattegegriffen
wirhattengegriffen
ihrhattetgegriffen
siehattengegriffen
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Sie drehen sich nach links, vor ihren Tanzpartner, greifen mit der rechten Hand seine linke.
de.wikipedia.org
Mitte der 1990er Jahre griff die Presse das Phänomen auf.
de.wikipedia.org
Sie greifen sowohl die Farben der Fenster als auch des Wandteppichs auf.
de.wikipedia.org
Das Lied hat einen stark appellativen Charakter und greift christliche Motive auf.
de.wikipedia.org
Die Greifen sind ein fanatisches Volk; ihre Armeen werden geprägt von Inquisitoren, Assassinen und Templern.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Die Druck + Form greift diese aktuellen Trends und Themen der Branche auf und zeigt das vielseitige Spektrum der grafischen Industrie.
[...]
www.druckform-messe.de
[...]
Druck + Form takes up these current trends and topics of the sector and demonstrates the diverse spectrum of the graphics industry.
[...]
[...]
Der Mann griff zu seinem Gewehr, zielte ruhig und sah bereits vor seinem geistigen Auge, wie eine Kugel die Brust des Bären traf und spürte bereits den Rückstoß des Geschosses.
[...]
loma.salla.fi
[...]
The man took his gun, aimed calmly and, in his mind’s eye, already saw a bullet hit the bear in the chest, and felt the recoil on his shoulder.
[...]
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 greift den Titel von Paiks legendärem Videoband Global Groove ( 1973 ) auf, das die Vision eines weltweit zu empfangenden Künstlerfernsehens propagierte.
www.deutsche-guggenheim.de
[...]
Global Groove, 1973 Video Still © Electronic Arts Intermix Global Groove 2004 takes its title from Paik s legendary videotape Global Groove ( 1973 ) which proclaimed the future of a global artist s television.
[...]
Der Filmemacher greift selbst in die musikalischen Kompositionen des Quartetts ein und kreiert einen Remix aus Bildkompositionen, Stadtgeräuschen und den Studioaufnahmen an sich.
www.swissfilms.ch
[...]
The filmmaker himself takes a hand in the quartet's musical compositions, creating his own remix, as it were, comprised of image compositions, city noises and studio recordings.
[...]
Der Film greift all das auf und zeigt es uns dennoch von einer anderen, einer curitibanischen Seite.
[...]
www.goethe.de
[...]
The film takes all of this up and nonetheless shows us another Curitiban side of it.
[...]