¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Rhesus-negative
hintere Endstellung
en el diccionario PONS
en el diccionario PONS
I. end [end] SUST.
1. end (last, furthest point):
Ende nt <-s, -n>
at our/your end coloq.
2. end (final part, finish):
Ende nt <-s, -n>
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
Börsenschluss m <-es> kein pl
Quartalsende nt <-s> kein pl
3. end (limit):
Ende nt <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss m <-es, Schlụ̈s·se>
mit etw dat. Schluss machen
to put an end to sth
etw dat. ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende nt <-s, -n>
fertig sein coloq.
to be at an end fig.
pleite sein coloq.
6. end (surface bounding extremities):
Ende nt <-s, -n>
end TÉC.
Stirnseite f <-, -n>
end TÉC.
Stirnfläche f <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel nt <-(e)s, -e>
Absicht f <-, -en>
Zweck m <-(e)s, -e>
8. end fig. (matter of concern):
Teil m <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis nt <-ses, -se>
10. end (death):
Ende nt <-s, -n>
Tod m <-es, -e>
den Tod finden elev.
11. end (small leftover piece):
Rest m <-(e)s, -e>
Ende nt <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel m <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil m <-(e)s, -e>
suizo a. Betreffnis nt
13. end DEP.:
14. end INFORM. (button on keyboard):
Ende
15. end coloq. (the worst):
das ist das Letzte coloq.
16. end esp ingl. am. coloq. (the best):
locuciones, giros idiomáticos:
to come to a bad [or ingl. brit. sticky]end
hochgehen coloq.
to be at the end of one's tether [or ingl. am. rope]
II. end [end] V. trans.
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw dat. ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
locuciones, giros idiomáticos:
III. end [end] V. intr.
1. end (result in):
to end in sth
in etw dat. enden
2. end (finish):
I. po·si·tion [pəˈzɪʃən] SUST.
1. position (place):
Platz m <-es, Plạ̈t·ze>
Stelle f <-, -n>
position building
Lage f <-, -n>
2. position (appointed place):
Platz m <-es, Plạ̈t·ze>
3. position (in navigation):
Position f <-, -en>
Standort m <-[e]s, -e>
4. position (posture):
Stellung f <-, -en>
Lage f <-, -n>
5. position DEP. (in team):
6. position (rank):
Position f <-, -en>
Stellung f <-, -en>
to jockey [or esp ingl. brit. jostle] for position
7. position ingl. brit., ingl. austr. (in race, competition):
Platz m <-es, Plạ̈t·ze>
8. position (job):
Stelle f <-, -n>
Position f <-, -en>
9. position usu sing. (situation):
Situation f <-, -en>
Lage f <-, -n>
10. position usu sing. form. (opinion):
Haltung f <-, -en>
Standpunkt m <-(e)s, -e>
11. position usu pl MILIT.:
Stellung f <-, -en>
12. position BOLSA:
[Wertpapier]position <-, -en> f
Stellung f <-, -en>
II. po·si·tion [pəˈzɪʃən] V. trans.
to position sb/sth
jdn/etw platzieren
Entrada de OpenDict
end SUST.
Entrada de OpenDict
end SUST.
Entrada de OpenDict
position SUST.
Entrada de OpenDict
position SUST.
Entrada de OpenDict
position SUST.
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
position SUST. RR. HH.
position V. trans. MERC. COMP.
position SUST. CONTAB.
position SUST. MERC. COMP.
Glosario especializado de mecatrónica Klett
re·tract·ed-ˈend po·si·tion SUST. mechatr
for·ward-end po·ˈsi·tion SUST. mechatr
end-po·si·tion ˈcush·ion·ing SUST. no pl mechatr
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
These witches have also been humorously referred to be spinsters who will end up there in order to escape from the old maid tax.
en.wikipedia.org
His wife finally made him end expansion of the collection by imploring him to stop giving away our daughter's whole inheritance.
en.wikipedia.org
Until the end of season 2008-09 he played in 11 matches for the club and scored 5 goals.
en.wikipedia.org
The variation of the longitude is assumed to be zero at the end points, so the first term disappears.
en.wikipedia.org