¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

смычком
widersprechen
answer back V. intr.
answer back child
to answer [sb] back ingl. brit.
I. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, ingl. am. ˈæn(t)sɚ] SUST.
1. answer fig.:
Antwort f <-, -en> auf +acus.
Reaktion f <-, -en>
Pendant nt <-s, -s> elev. zu +dat.
Gegenstück nt <-(e)s, -e> zu +dat.
to be the answer to sb's prayer(s) hum. irón.
2. answer (solution):
Lösung f <-, -en>
answer MAT.
Ergebnis nt <-ses, -se>
3. answer DER. (defendant's response to complaint):
Klageerwiderung f <-, -en>
Replik f <-, -en>
locuciones, giros idiomáticos:
II. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, ingl. am. ˈæn(t)sɚ] V. trans.
1. answer (respond to) question:
auf etw acus. antworten
why not?” he answered
to answer the call to [do] sth dated
dem Ruf folgen, etw zu tun elev.
2. answer (fit, suit):
etw dat. entsprechen
to answer sth prayer
3. answer DER.:
III. an·swer [ˈɑ:n(t)səʳ, ingl. am. ˈæn(t)sɚ] V. intr.
I. back [bæk] SUST.
1. back (of body):
Rücken m <-s, ->
behind sb's back fig.
sich acus. verheben [o. austr. verreißen] [o. suizo überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite f <-, -n>
back of car
Heck nt <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne f <-, -n>
Rücksitz[e] m[pl]
Fond m <-s, -s> espec.
Ted is out [or ingl. brit., ingl. austr. round] the back [or ingl. am. out back]
auf dem Rücksitz [o. espec. im Fond]
3. back DEP. (player):
Verteidiger(in) m (f) <-s, ->
locuciones, giros idiomáticos:
hinter jdm
hinter jdm her coloq.
jwd coloq. hum.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. gen. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken coloq. [o. hetzen]
sich acus. in etw acus. hineinknien
sich acus. von jdm abwenden
II. back [bæk] ADJ. atrbv., inv.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür f <-s, -[n]>
Hintereingang m <-(e)s, -gänge>
Hinterbein nt <-(e)s, -e>
Gesäßtasche f <-, -n>
Rücksitz m <-es, -e>
Backenzahn m <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand m <-(e)s, -stände>
locuciones, giros idiomáticos:
auf Eis liegen coloq.
to put sth on the back burner coloq.
etw auf Eis legen coloq.
III. back [bæk] ADV. inv.
1. back (to previous place):
suizo a. [wieder] retour
suizo a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. suizo a. retour [haben]] wollen coloq.
2. back (to rear):
to hold sb back fig.
back of sb/sth ingl. am. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back ingl. am. (losing):
locuciones, giros idiomáticos:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] V. trans.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FIN.
to back a bill DER.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TÉC. (line):
to back sth
locuciones, giros idiomáticos:
V. back [bæk] V. intr.
back car:
Entrada de OpenDict
back SUST.
to have sb's back fig.
hinter jdm stehen fig.
Entrada de OpenDict
back V.
Entrada de OpenDict
back ADV.
Entrada de OpenDict
back SUST.
Present
Ianswer back
youanswer back
he/she/itanswers back
weanswer back
youanswer back
theyanswer back
Past
Ianswered back
youanswered back
he/she/itanswered back
weanswered back
youanswered back
theyanswered back
Present Perfect
Ihaveanswered back
youhaveanswered back
he/she/ithasanswered back
wehaveanswered back
youhaveanswered back
theyhaveanswered back
Past Perfect
Ihadanswered back
youhadanswered back
he/she/ithadanswered back
wehadanswered back
youhadanswered back
theyhadanswered back
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
The tree taunts the reed for its frailty and yielding to every wind but the reed does not answer back.
en.wikipedia.org
Like anyone, he is entitled to his opinion and if someone is criticising him, he can answer back.
www.mirror.co.uk
It is an informal rule that if one is ridiculed or even insulted with a rma he must answer back in kind; any other form of answer is invalid.
en.wikipedia.org
He was doing much of the talking, and she would answer back and things like that.
en.wikipedia.org
The answer back was later merged with the original to create a remix.
en.wikipedia.org