francés » alemán

I . perdre [pɛʀdʀ] V. intr.

2. perdre (fuir) récipient, réservoir:

locuciones, giros idiomáticos:

y perdre COM.

II . perdre [pɛʀdʀ] V. trans.

4. perdre (être séparé par la mort de):

5. perdre (laisser s'échapper):

6. perdre (avoir le dessous dans):

III . perdre [pɛʀdʀ] V. v. refl.

6. perdre (se gâter):

locuciones, giros idiomáticos:

il y a des gifles qui se perdent coloq.

I . perdu(e) [pɛʀdy] V.

perdu part passé de perdre

Véase también: perdre

I . perdre [pɛʀdʀ] V. intr.

2. perdre (fuir) récipient, réservoir:

locuciones, giros idiomáticos:

y perdre COM.

II . perdre [pɛʀdʀ] V. trans.

4. perdre (être séparé par la mort de):

5. perdre (laisser s'échapper):

6. perdre (avoir le dessous dans):

III . perdre [pɛʀdʀ] V. v. refl.

6. perdre (se gâter):

locuciones, giros idiomáticos:

il y a des gifles qui se perdent coloq.

Ejemplos de uso para perdues

deux années de perdues
à mes heures perdues [ou moments perdus]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina