francés » alemán

I . oublier [ublije] V. trans.

6. oublier (laisser par inadvertance):

II . oublier [ublije] V. intr.

III . oublier [ublije] V. v. refl.

1. oublier (sortir de l'esprit):

routier (-ière) [ʀutje, -jɛʀ] SUST. m (f)

1. routier (camionneur):

routier (-ière)

2. routier CICLIS.:

routier (-ière)

3. routier (restaurant):

soutier [sutje] SUST. m NÁUT.

boulier [bulje] SUST. m

soulier [sulje] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

outrancier (-ière) [utʀɑ͂sje, -jɛʀ] ADJ.

outre1 [utʀ] SUST. f

outre (sac):

outing [autiŋ] SUST. m

oublié(e) [ublije] SUST. m(f)

ailier [elje] SUST. m

bélier [belje] SUST. m

1. bélier ZOOL.:

Widder m

2. bélier MILIT.:

I . délier [delje] V. trans.

1. délier (détacher):

II . pilier [pilje]

pilier coloq.:

roulier SUST.

Entrada creada por un usuario
roulier m NÁUT. espec.

plier V.

Entrada creada por un usuario
sich krümmen refl.
se plier en quatre refl. coloq. idiom.
se plier en quatre refl. coloq. idiom.
sich ins Zeug legen refl. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina