francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gredin , guenon , suédine , andin , guelfe , gueuze , gueuse , gueule , guerre , guérir , guéri y/e gueux

gredin(e) [gʀədɛ͂, in] SUST. m(f) coloq.

guenon [gənɔ͂] SUST. f

1. guenon ZOOL.:

Äffin f

2. guenon coloq. (femme laide):

Vogelscheuche f coloq.

suédine [sɥedin] SUST. f

gueux <pl. gueux> [gø] SUST. m

II . guérir [geʀiʀ] V. intr.

2. guérir (disparaître) chagrin, douleur morale:

guerre [gɛʀ] SUST. f

gueule [gœl] SUST. f

1. gueule:

Maul nt

3. gueule coloq. (bouche):

Klappe f coloq.
Schnauze f inform.
die Klappe halten coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

avoir la gueule de bois coloq.
einen Kater [o. Hangover] haben coloq.
être une fine gueule coloq.
avoir de la gueule coloq.
[absolute] Spitze sein coloq.
casser la gueule à qn coloq.
hinfliegen coloq.
runterfliegen coloq.
auf die Nase fallen coloq.
ein Reinfall [o. Flop] sein coloq.
faire la gueule à qn coloq.
auf jdn sauer sein coloq.
faire une sale gueule coloq.
stinksauer sein coloq.
se fendre la gueule coloq.
jdn veräppeln coloq.
jdn verarschen vulg.
sich besaufen inform.

gueuse1 [gøz] SUST. f

gueuse ant. (prostituée):

Dirne f

locuciones, giros idiomáticos:

gueuze

gueuze → gueuse²

Véase también: gueuse , gueuse

gueuse2 [gøz] SUST. f

gueuse1 [gøz] SUST. f

gueuse ant. (prostituée):

Dirne f

locuciones, giros idiomáticos:

andin(e) [ɑ͂dɛ͂, in] ADJ.

guelfe SUST.

Entrada creada por un usuario
guelfe m HIST.
Welfe m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina