francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pierre , pieuvre , pieuter , pied , pitie , pieu , pie , Pierre , piètre , pietà , pieux , piège y/e pièce

I . pieuter [pjøte] V. intr. m. coloq.

pennen coloq.

II . pieuter [pjøte] V. v. refl. m. coloq.

pieuvre [pjœvʀ] SUST. f

1. pieuvre ZOOL.:

Krake f

2. pieuvre (personne):

3. pieuvre (tendeur):

pièce [pjɛs] SUST. f

1. pièce (salle):

Zimmer nt

7. pièce AJEDR.:

Figur f

8. pièce (quantité):

Stück nt

9. pièce (champ):

11. pièce (unité):

pieux (-euse) [pjø, -jøz] ADJ.

1. pieux REL.:

pieux (-euse)

2. pieux antp. elev. (respectueux):

pieux (-euse) affection
pieux (-euse) souvenir

piétaNO <piétas> [pjeta], pietàOT SUST. f

Pierre [pjɛːʀ(ə)] SUST. m

1. Pierre:

Peter m

2. Pierre REL.:

I . pie1 [pi] SUST. f

1. pie ORNITOL.:

pie
Elster f

2. pie coloq. (femme):

pie
Quasselstrippe f coloq.

II . pie1 [pi] ADJ. inv.

pieu <x> [pjø] SUST. m

1. pieu:

Pfahl m

2. pieu m. coloq. (lit):

Falle f coloq.
au pieu!
ab in die Falle! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina