francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: douane , dominer , domaine , domanial , donner , roman , donne , dolmen , doyen , dormant , dompter , domino y/e dommage

I . dominer [dɔmine] V. trans.

1. dominer (être le maître de):

3. dominer (surpasser):

4. dominer (surplomber):

5. dominer (être plus fort que):

II . dominer [dɔmine] V. intr.

2. dominer (commander, être le meilleur) (sur les mers):

dominer DEP.

III . dominer [dɔmine] V. v. refl.

domanial(e) <-aux> [dɔmanjal, jo] ADJ.

II . dommage [dɔmaʒ]

domino [dɔmino] SUST. m

dormant [dɔʀmɑ͂] SUST. m

doyen(ne) [dwajɛ͂, jɛn] SUST. m(f)

2. doyen UNIV.:

Dekan(in) m (f)

dolmen [dɔlmɛn] SUST. m

donne [dɔn] SUST. f

donne NAIPES:

Geben nt

locuciones, giros idiomáticos:

II . roman [ʀɔmɑ͂]

Véase también: allemand , allemand

allemand(e) [almɑ͂, ɑ͂d] ADJ.

1. allemand langue, mot, expression:

binnendeutsch espec.

I . donner [dɔne] V. trans.

3. donner MÚS.:

5. donner (conférer):

9. donner (faire passer pour):

10. donner (échanger):

11. donner (balancer) coloq.:

donner qn à qn

II . donner [dɔne] V. intr.

1. donner (s'ouvrir sur):

auf etw acus. hingehen

2. donner JARD.:

3. donner (chauffer) soleil:

5. donner (être victime de):

III . donner [dɔne] V. v. refl.

1. donner (se dévouer):

se donner à qn/qc

2. donner ant. (faire l'amour):

se donner à qn

locuciones, giros idiomáticos:

se la donner coloq.
se la donner coloq.
sich aufspielen coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina