alemán » polaco

ẹggen V. intr., trans. AGR.

bronować [form. perf. za‑]

jọggen [ˈdʒɔgən] V. intr.

1. joggen +haben (Jogging betreiben):

Rọggen <‑s, ‑> [ˈrɔgən] SUST. m BOT.

I . va̱ge [ˈvaːgə] ADJ.

II . va̱ge [ˈvaːgə] ADV.

vage sich erinnern:

Ja̱gen <‑s, ‑> SUST. nt (Forstwirtschaft)

I . sa̱gen [ˈzaːgən] V. trans.

1. sagen (äußern, ausdrücken):

was du nicht sagst! irón.
co ty nie powiesz! irón.
da sage ich nicht Nein coloq.
da sage ich nicht Nein coloq.
wem sagst du das! coloq.
i komu [ty] to mówisz!
wem sagst du das! coloq.
sag, was du willst coloq.
das eine sage ich dir, ... coloq.
lass dir das gesagt sein! coloq.
zapamiętaj to sobie! coloq.
na, wer sagt’s denn! coloq.
no proszę! coloq.
na, wer sagt’s denn! coloq.
wiedziałem! coloq.
a nie mówiłem? coloq.
was soll man dazu sagen? coloq.
i co ja mam na to powiedzieć? coloq.
sich dat. nichts sagen lassen coloq.

II . ta̱gen [ˈtaːgən] V. impers. elev.

I . ja̱gen [ˈjaːgən] V. trans.

1. jagen (Wild verfolgen):

3. jagen (vertreiben):

jdn aus dem Bett jagen coloq.
wyrzucać [form. perf. wyrzucić] kogoś z łóżka coloq.

II . ja̱gen [ˈjaːgən] V. intr.

1. jagen +haben (Jagd ausüben):

3. jagen fig (ersehnen):

gonić coloq.

4. jagen coloq. (in einen Körperteil stoßen):

pakować [form. perf. w‑ ]coloq.
wbijać [form. perf. wbić] komuś zastrzyk w tyłek coloq.

II . na̱gen [ˈnaːgən] V. trans. (sich hindurchfressen)

Bạgger <‑s, ‑> [ˈbagɐ] SUST. m

Vagi̱nen SUST.

Vaginen pl. de Vagina

Véase también: Vagina

Vagi̱na <‑, Vaginen> [va​ˈgiːna] SUST. f

Vagina ANAT., MED.
pochwa f
Vagina ANAT., MED.
wagina f

diggen V.

Entrada creada por un usuario
diggen trans. coloq.
diggen trans. coloq.
diggen trans. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski