alemán » polaco

I . spạnnen [ˈʃpanən] V. trans.

1. spannen (straffen):

spannen Netz, Seil
naciągać [form. perf. naciągnąć]
die Zügel spannen
ein Trommelfell spannen

2. spannen (anspannen):

spannen Muskel
naprężać [form. perf. naprężyć]
ein Tier vor etw acus. spannen

4. spannen (einspannen):

spannen Briefbogen
wkładać [form. perf. włożyć]

5. spannen (betätigen):

spannen Gewehr

6. spannen al. s., austr. coloq. (merken):

spannen, dass ...

II . spạnnen [ˈʃpanən] V. intr.

2. spannen coloq. (warten):

darauf spannen, dass ...

Véase también: gespannt

I . gespạnnt [gə​ˈʃpant] ADJ.

2. gespannt (konfliktträchtig):

II . gespạnnt [gə​ˈʃpant] ADV.

gespannt ansehen, warten:

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] V. trans.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [form. perf. u‑]
bajdurzyć coloq.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] V. intr.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen coloq. (verrückt sein):

mieć bzika coloq.

3. spinnen pey. coloq. (etwas ausdenken):

ściemniać coloq.

spạnn [ʃpan] V. trans., intr.

spann imperf. von spinnen

Véase también: spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] V. trans.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [form. perf. u‑]
bajdurzyć coloq.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] V. intr.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen coloq. (verrückt sein):

mieć bzika coloq.

3. spinnen pey. coloq. (etwas ausdenken):

ściemniać coloq.

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] SUST. m

Spạnne <‑, ‑n> [ˈʃpanə] SUST. f

Von-bịs-Spanne <‑, ‑n> SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Für unregelmäßig geformte Werkstücke oder zum exzentrischen Spannen in der Einzelfertigung verwendet man eine so genannte Planscheibe.
de.wikipedia.org
Wäre das Material der Bogensehne dehnbar, so würde ein Teil der Arbeit, die zum Spannen des Bogens nötig ist, in der Dehnung der Bogensehne gespeichert.
de.wikipedia.org
Maid ließ sich nicht vor einen Wagen oder einen Pflug spannen.
de.wikipedia.org
Dabei ist über die Geld-Brief-Spannen zur Drittwährung auch eine Geld-Brief-Spanne zwischen den beiden Währungen ermittelbar.
de.wikipedia.org
Ein Sicherheitsspannschloss (auch Sicherheitshandspanner, Handspanner) bezeichnet eine Sicherheitsvorrichtung für Gewehre, die dazu dient, vor einem Schuss die Schlagbolzenfeder des Verschlusses zu spannen.
de.wikipedia.org
Die Spinnstubengemeinschaften spannen den Flachs im Winter zu Garn, das dann zu Bett- und Tischwäsche verwoben wurde.
de.wikipedia.org
Beide Spannen unterscheiden sich lediglich im Nenner, wo bei der Aufschlagsspanne der Einstandspreis und bei der Abschlagsspanne der Nettoverkaufspreis zugrunde zu legen ist.
de.wikipedia.org
Die Spannbacken werden durch die Spannvorrichtung geschlossen und spannen die Werkstücke während des Schweißens.
de.wikipedia.org
Eine Konsolenreihe schliesst in der Hofeinfahrt den Quaderputz der Wände ab; darüber spannen sich vergipste Deckenbalken.
de.wikipedia.org
Sehr häufig werden Spannschlösser und -schrauben dazu verwendet, um Seile oder Drähte straff zu spannen (Hängebrücken, Drahtzäune).
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"spannen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski