alemán » polaco

Traducciones de „gähren“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

wa̱hren [ˈvaːrən] V. trans.

2. wahren (schützen):

gä̱hnen [ˈgɛːnən] V. intr.

1. gähnen (tief einatmen):

ziewać [form. perf. ziewnąć]

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] V. intr.

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] V. trans.

gären Bier:

poddawać [form. perf. poddać] fermentacji

II . nä̱hren [ˈnɛːrən] V. trans.

1. nähren (füttern):

karmić [form. perf. na‑]

2. nähren elev. (aufrechterhalten):

żywić elev.

III . nä̱hren [ˈnɛːrən] V. v. refl. elev. (sich ernähren)

rö̱hren [ˈrøːrən] V. intr.

1. röhren:

ryczeć [form. perf. za‑]

2. röhren coloq.:

wyć coloq.
wydzierać się coloq.

3. röhren fig:

warczeć [form. perf. za‑]

I . bo̱hren [ˈboːrən] V. trans.

1. bohren (ein Loch machen):

wiercić [form. perf. wy‑]

2. bohren TÉC.:

wiercić [form. perf. wy‑] otwory w czymś

3. bohren (hineinstoßen):

etw in etw acus. bohren
wbijać [form. perf. wbić] coś w coś
etw in etw acus. bohren
wwiercać [form. perf. wwiercić] coś w coś

II . bo̱hren [ˈboːrən] V. intr.

2. bohren MED. (Zahnarzt):

3. bohren (nach etw suchen):

5. bohren (quälend nagen):

I . fü̱hren [ˈfyːrən] V. trans.

4. führen form (steuern):

6. führen (im Angebot haben):

8. führen (eintragen):

9. führen (in eine Lage bringen):

III . fü̱hren [ˈfyːrən] V. v. refl. (sich benehmen)

II . ke̱hren [ˈkeːrən] V. intr. suizo (drehen)

III . ke̱hren [ˈkeːrən] V. v. refl.

1. kehren (sich wenden):

zwracać [form. perf. zwrócić] się

3. kehren (Auswirkungen haben):

I . me̱hren [ˈmeːrən] V. trans. elev.

mnożyć [form. perf. po‑]

I . rü̱hren [ˈryːrən] V. trans.

2. rühren (unterrühren):

dodawać [form. perf. dodać]

II . rü̱hren [ˈryːrən] V. intr.

1. rühren (umrühren):

mieszać [form. perf. za‑] herbatę/kawę

2. rühren fig elev. (erwähnen):

an etw acus. rühren
dotykać [form. perf. dotknąć] czegoś
an etw acus. rühren
poruszać [form. perf. poruszyć] coś

3. rühren elev. (verursacht werden):

gạffen [ˈgafən] V. intr. pey.

gapić się [na kogoś/coś] a. pey. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski