alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Opus , Maus , Laus , Grus , Plus , plus , Mus , Jus , Bus , Aus , aus , Saus , cos , cis , ces , Usus , Haus , chic y/e Chur

Chu̱r <‑s, sin pl. > [kuːɐ̯] SUST. nt GEO

Chur nt

chic [ʃɪk] ADJ. ADV.

chic → schick

Véase también: schick

I . schịck [ʃɪk] ADJ.

1. schick (elegant, gut aussehend):

II . schịck [ʃɪk] ADV.

Ha̱u̱s <‑es, Häuser> [haʊs, pl: ˈhɔɪzɐ] SUST. nt

3. Haus (Dynastie):

dom m
ród m

5. Haus (Schneckenhaus):

6. Haus coloq. (Mensch, Freund):

na, altes Haus! coloq.

7. Haus THEAT (gesamtes Theaterpublikum):

8. Haus (Gebäude zu bestimmtem Zweck):

das Haus des Herrn REL.

U̱>sus <‑, sin pl. > [ˈuːzʊs] SUST. m

ces <‑, ‑> [tsɛs] SUST. nt

ces SUST. nt <‑, ‑>:

ces nt

cịs <‑, ‑> [tsɪs] SUST. nt

cis SUST. nt <‑, ‑>:

cis nt

cos

cos MATH Abk. von Kosinus

cos
cos

Véase también: Kosinus

Ko̱sinus <‑, ‑[se]> [ˈkoːzinʊs] SUST. m MATH

Sa̱u̱s [zaʊs]

I . a̱u̱s [aʊs] PREP. +dat.

A̱u̱s <‑, sin pl. > SUST. nt

1. Aus DEP.:

Aus
aut m
wychodzić [form. perf. wyjść] na aut

2. Aus DEP. (Spielende: eines Spielers, einer Mannschaft):

Aus

Bụs <‑ses, ‑se> [bʊs] SUST. m

2. Bus INFORM. (Datenbus):

Bus

Ju̱s1 <‑, sin pl. > [juːs] SUST. nt meist ohne art. austr., suizo DER.

Jus
prawo nt

Mu̱s <‑es, ‑e> [muːs] SUST. nt o m

Mus (Obstbrei):

Mus
mus m

locuciones, giros idiomáticos:

jdn zu Mus machen [o. schlagen] coloq.

III . plụs [plʊs] ADV.

1. plus METEO. (über null Grad):

Gru̱s <‑es, ‑e> [gruːs] SUST. m

1. Grus GEO:

żuraw m

2. Grus (Kohlenstaub):

La̱u̱s <‑, Läuse> [laʊs, pl: ˈlɔɪzə] SUST. f

2. Laus (Blattlaus):

mszyca f

Ma̱u̱s <‑, Mäuse> [maʊs, pl: ˈmɔɪzə] SUST. f

2. Maus coloq. (Mädchen):

myszka f coloq.
eine graue Maus sein pey. coloq.
być szarą myszką pey. coloq.

3. Maus coloq. (Kosewort):

[ty] moja [słodka] myszko! coloq.

4. Maus pl. coloq. (Geld):

szmal m coloq.

O̱pus <‑, Opera> [ˈoːpʊs, pl: ˈoːpəra] SUST. nt

1. Opus MUS (Gesamtwerk):

opus nt

2. Opus (Erzeugnis, Werk):

dzieło nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski