alemán » neerlandés

ˈWas·ser <Wassers, Wasser[o. Wässer] > [ˈvasɐ, ˈvɛsɐ] SUST. nt

1. Wasser (auch vom Meer, Fluss):

water nt
Wasser fassen [o. nehmen ] NÁUT.
Wasser in die Elbe [o. in den Rhein] [o. ins Meer] tragen fig.
ins Wasser gehen eufem.
ein Sprung ins kalte Wasser coloq. fig.
mit allen Wassern gewaschen sein coloq. fig.
mit allen Wassern gewaschen sein coloq. fig.
mit allen Wassern gewaschen sein coloq. fig.
von reinstem Wasser fig. a.
reinsten Wassers fig. a.
schweres Wasser QUÍM.
Wasser treten regio.
Wasser treten regio.

ˈwas·ser·füh·rend, ˈWas·ser füh·rend ADJ.

wasserführend → Wasser

Véase también: Wasser

ˈWas·ser <Wassers, Wasser[o. Wässer] > [ˈvasɐ, ˈvɛsɐ] SUST. nt

1. Wasser (auch vom Meer, Fluss):

water nt
Wasser fassen [o. nehmen ] NÁUT.
Wasser in die Elbe [o. in den Rhein] [o. ins Meer] tragen fig.
ins Wasser gehen eufem.
ein Sprung ins kalte Wasser coloq. fig.
mit allen Wassern gewaschen sein coloq. fig.
mit allen Wassern gewaschen sein coloq. fig.
mit allen Wassern gewaschen sein coloq. fig.
von reinstem Wasser fig. a.
reinsten Wassers fig. a.
schweres Wasser QUÍM.
Wasser treten regio.
Wasser treten regio.

Ejemplos de uso para Wassern

mit allen Wassern gewaschen sein coloq. fig.
in trüben Wassern ist gut fischen provb.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Pilot konnte damit versuchen, mit der Strömung und vor der Rettungsboje zu wassern, damit die Boje von der Besatzung, ohne größeren Schwimmaufwand, erreicht werden konnte.
de.wikipedia.org
Wenn man das Format der Inselküste analysiert, merkt man die Anwesenheit von Konkavitäten (Buchten mit ruhigen, durchsichtigen und smaragdgrünen Wassern), die zu versteckten Stränden führen.
de.wikipedia.org
Die Veränderung ist ein langsamer, langwieriger Prozess einer Eisengerbstoffreaktion des gerbsäurehaltigen Holzes und den eisenreichen, feuchten Böden und Wassern, sowie ammoniakalischen Sumpfgasen der Umgebung.
de.wikipedia.org
Als Charakterdarsteller war er erst wieder in seinem letzten Kinofilm "An heiligen Wassern" in der Rolle des Dorfpfarrers zu sehen.
de.wikipedia.org
Der Landvogt drohte mit Bussen wegen Unanständigkeiten, auch gegen den Verkauf von Wein und gebrannten Wassern.
de.wikipedia.org
Ein Berliner Lastwagenfahrer, der mit allen Wassern gewaschen ist.
de.wikipedia.org
Wenn diese von innen absterben und verkalken, geben sie dem Riff die nötige Stärke, um den reißenden Wassern ausreichend Widerstand leisten zu können.
de.wikipedia.org
Die Schrift ist schwer erkennbar, da sie von den herabsickernden Wassern, die Erdbestandteile aufgenommen haben, schwarz gefärbt und überkrustet ist.
de.wikipedia.org
Um einen Spielstand zu halten, kann man auch wassern (verwässern), indem man das Spiel absichtlich verzögert.
de.wikipedia.org
In den Wassern und in den Küstenregionen befinden sich zahlreiche Salzwasserkrokodile und Fische.
de.wikipedia.org

"Wassern" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski