alemán » francés

Kutte <-, -n> [ˈkʊtə] SUST. f ECLES.

[robe f de] bure f

Nutte <-, -n> [ˈnʊtə] SUST. f inform.

putain f vulg.
pute f vulg.

Putte <-, -n> [ˈpʊtə] SUST. f

putto m espec.

Hütte <-, -n> [ˈhʏtə] SUST. f

1. Hütte:

cabane f

2. Hütte METAL.:

bitte ADV.

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

ah, vous voyez [bien] !
ah, tu vois [bien] !

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[wie] bitte?
pardon ?

locuciones, giros idiomáticos:

faire le beau coloq.

Gatte (Gattin) <-n, -n> [ˈgatə] SUST. m (f) form.

Kette <-, -n> [ˈkɛtə] SUST. f

2. Kette (Halskette):

3. Kette (Aneinanderreihung):

série f

Latte <-, -n> [ˈlatə] SUST. f

1. Latte (Holzleiste):

latte f

2. Latte DEP.:

barre f

3. Latte FÚT.:

4. Latte coloq. (Menge):

5. Latte inform. (Erektion):

trique f arg. fr.
avoir la trique arg. fr.

locuciones, giros idiomáticos:

eine lange Latte coloq.

Matte <-, -n> [ˈmatə] SUST. f

3. Matte suizo, austr. (Bergwiese):

alpage m

locuciones, giros idiomáticos:

Mette <-, -n> [ˈmɛtə] SUST. f

1. Mette (Mitternachtsmesse):

2. Mette (Frühmesse):

Motte <-, -n> [ˈmɔtə] SUST. f

Patte <-, -n> [ˈpatə] SUST. f (an Taschen)

Ratte <-, -n> [ˈratə] SUST. f

1. Ratte:

rat m

2. Ratte inform. (gemeiner Mensch):

ordure f m. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

Rotte <-, -n> SUST. f

1. Rotte pey. (Gruppe):

horde f pey.

2. Rotte (Rudel):

harde f

Sitte <-, -n> [ˈzɪtə] SUST. f

1. Sitte (Gepflogenheit):

3. Sitte inform. (Sittendezernat):

locuciones, giros idiomáticos:

voilà autre chose ! coloq.
en voilà des façons ! coloq.

Titte <-, -n> [ˈtɪtə] SUST. f vulg. meist Pl

nichon m m. coloq.

Watte <-, raro -n> [ˈvatə] SUST. f

1. Watte (Kosmetikwatte, Verbandwatte):

coton m

2. Watte (Futter-, Polstermaterial):

ouate f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina