alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: erstellen , entstellen , feststellen , verstellen , einstellen , herstellen , gutstellen y/e totstellen

entstellen* V. trans.

1. entstellen (verunstalten):

2. entstellen (verzerren):

tot|stellen V. v. refl.

totstellen → stellen II. 6.

Véase también: stellen

I . stellen [ˈʃtɛlən] V. trans.

3. stellen (aufrecht hinstellen):

6. stellen (vorgeben):

7. stellen (zur Aufgabe zwingen):

11. stellen FIN.:

12. stellen (zur Verfügung stellen):

locuciones, giros idiomáticos:

her|stellen V. trans.

2. herstellen (zustande bringen):

I . ein|stellen V. trans.

4. einstellen (hineinstellen):

5. einstellen (egalisieren):

II . ein|stellen V. v. refl.

2. einstellen (sich anpassen):

4. einstellen (sich einfinden):

III . ein|stellen V. intr.

einstellen Firma:

I . verstellen* V. trans.

1. verstellen:

2. verstellen (woandershin stellen):

3. verstellen (unzugänglich machen):

4. verstellen (verändern):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina