alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Pik , Pike , Bike , Zink , Wink , Tick , Pink , pink , Link , link , Fink , Fick , dick y/e Epik

Pik1 [piːk]

Epik <-; sin pl.> [ˈeːpɪk] SUST. f

I . dick [dɪk] ADJ.

3. dick coloq. (beträchtlich):

gros(se) antp.

4. dick coloq. (schwer):

gros(se) antp.
grand(e) antp.

5. dick (geschwollen):

gros(se) antp.

7. dick coloq. (dicht):

grand(e) antp.

8. dick coloq. (eng):

grand(e) antp.

9. dick coloq. (breit):

s'étaler coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

II . dick [dɪk] ADV.

1. dick (warm):

2. dick (deutlich):

3. dick (reichlich):

4. dick coloq. (sehr gut):

faire son beurre coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

dick auftragen pey. coloq.
en rajouter coloq.
es dick[e] haben coloq.
être plein(e) aux as coloq.
es nicht so dick[e] haben coloq.
ne pas rouler sur l'or coloq.
jdn/etw dick[e] haben coloq.
en avoir ras le bol de qn/qc coloq.
es kommt dick[e] coloq.
ça n'arrête pas coloq.

Fick <-s, -s> [fɪk] SUST. m vulg.

coup m vulg.

Fink <-en, -en> [fɪŋk] SUST. m

link [lɪŋk] ADJ. coloq.

Link <-s, -s> SUST. m INFORM.

pink [pɪŋk] ADJ.

Pink <-s, -s> SUST. nt

Tick <-[e]s, -s> [tɪk] SUST. m coloq.

1. Tick (Muskelzuckung):

2. Tick (Marotte):

avoir un grain coloq.

3. Tick (Nuance):

Wink <-[e]s, -e> SUST. m

1. Wink (Hinweis):

tuyau m coloq.
donner un tuyau à qn coloq.

2. Wink (Bewegung):

signe m

locuciones, giros idiomáticos:

un appel du pied coloq.

Zink <-[e]s; sin pl.> [tsɪŋk] SUST. nt

Bike <-s,-s> [baɪk] SUST. nt

1. Bike (kleines Motorrad):

2. Bike (Mountainbike):

V.T.T. m

3. Bike (Fahrrad):

Pike <-, -n> [ˈpiːkə] SUST. f

Pike HIST.:

pique f

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina