francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: passerelle , muraille , passe-droit , passepoil , passe-passe , passepasse , passementerie y/e passementier

passerelle [pɑsʀɛl] SUST. f

2. passerelle AERO., NÁUT.:

muraille [myʀɑj] SUST. f

2. muraille ALPIN.:

passementier (-ière) [pɑsmɑ͂tje, -jɛʀ] SUST. m, f

passementier (-ière)
Posamentier(in) m (f)

passementerie [pɑsmɑ͂tʀi] SUST. f

passepasseNO, passe-passeOT

passe-passe → tour

Véase también: tour , tour , tour

tour3 [tuʀ] SUST. f

1. tour (monument):

Turm m

2. tour MILIT.:

3. tour (immeuble):

4. tour AJEDR.:

Turm m

locuciones, giros idiomáticos:

une vraie tour coloq.

tour2 [tuʀ] SUST. m TÉC.

tour1 [tuʀ] SUST. m

5. tour (duperie):

tour de con coloq.

6. tour (tournure):

8. tour (séance):

Runde f

9. tour MÚS. ant.:

10. tour POL.:

11. tour DEP.:

locuciones, giros idiomáticos:

à tour de bras
im Handkehrum suizo
le tour est joué coloq.
die Sache ist geritzt coloq.

passepoil [pɑspwal] SUST. m MODA

passe-droit <passe-droits> [pɑsdʀwa] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina