francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: redemander , demander , enguirlander , réprimander , marchander , faisander , commander , truander y/e débander

enguirlander [ɑ͂giʀlɑ͂de] V. trans.

1. enguirlander (orner):

2. enguirlander coloq. (engueuler):

I . demander [d(ə)mɑ͂de] V. trans.

10. demander INFORM.:

II . demander [d(ə)mɑ͂de] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

III . demander [d(ə)mɑ͂de] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

c'est à se demander si coloq.

I . débander [debɑ͂de] V. trans.

1. débander MED.:

2. débander (enlever le bandeau):

3. débander (relâcher):

II . débander [debɑ͂de] V. intr. coloq.

III . débander [debɑ͂de] V. v. refl.

I . truander [tʀyɑ͂de] V. trans. coloq.

II . truander [tʀyɑ͂de] V. intr. coloq.

II . commander [kɔmɑ͂de] V. intr.

1. commander (passer commande):

2. commander (exercer son autorité):

III . commander [kɔmɑ͂de] V. v. refl.

2. commander (contrôler):

I . faisander [fəzɑ͂de] GASTR. V. trans.

II . faisander [fəzɑ͂de] GASTR. V. v. refl.

réprimander [ʀepʀimɑ͂de] V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina