alemán » polaco

Traducciones de „loswetzen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

lo̱s|werden V. trans. irr +sein

2. loswerden coloq. (verlieren):

gubić [form. perf. z‑]

3. loswerden coloq. (verkaufen):

opychać [form. perf. opchnąć ]coloq.

lo̱s|platzen V. intr. +sein coloq.

1. losplatzen (spontan loslachen):

lo̱s|wollen V. intr. irr coloq.

I . ạb|setzen V. trans.

1. absetzen (des Amtes entheben):

dymisjonować [form. perf. z‑]

2. absetzen (abnehmen):

zdejmować [form. perf. zdjąć]

5. absetzen (den Reiter abwerfen):

zrzucać [form. perf. zrzucić]

6. absetzen COM. (verkaufen):

sprzedawać [form. perf. sprzedać]

7. absetzen FIN.:

odliczać [form. perf. odliczyć] coś [od podatku]

8. absetzen (nicht stattfinden lassen):

odwoływać [form. perf. odwołać]

9. absetzen MED.:

odstawiać [form. perf. odstawić]
przerywać [form. perf. przerwać]

10. absetzen (von einer Stelle kurz wegnehmen):

odrywać [form. perf. oderwać]
opuszczać [form. perf. opuścić]

11. absetzen coloq. (geschehen):

III . ạb|setzen V. v. refl.

1. absetzen (sich niederschlagen):

absetzen a. QUÍM., GEO
osadzać [form. perf. osadzić] się

2. absetzen coloq. (verschwinden):

urywać [form. perf. urwać] się coloq.
wymykać [form. perf. wymknąć] się coloq.

3. absetzen (sich unterscheiden):

5. absetzen MILIT. (sich zurückziehen):

cofać [form. perf. cofnąć ][lub wycofywać [form. perf. wycofać ]] się

I . ạn|setzen V. trans.

1. ansetzen (in eine Stellung bringen):

2. ansetzen (positionieren):

ustawiać [form. perf. ustawić]

3. ansetzen (anfügen):

4. ansetzen (veranschlagen):

8. ansetzen (zubereiten):

II . ạn|setzen V. intr.

2. ansetzen (dick machen):

tuczyć [form. perf. u‑] [kogoś]

3. ansetzen (anbrennen):

przypalać [form. perf. przypalić]

besẹtzen* V. trans.

1. besetzen (belegen):

zajmować [form. perf. zająć]
eine Stelle besetzen a. MILIT.

2. besetzen (widerrechtlich beziehen):

4. besetzen (verzieren):

II . ụm|setzen V. v. refl.

I . vo̱r|setzen V. trans.

1. vorsetzen (nach vorn setzen):

sadzać [form. perf. posadzić] kogoś z przodu

2. vorsetzen (anbieten) Programm, Lügen:

częstować [form. perf. po‑] kogoś zupą

A̱u̱ssetzen <‑s, sin pl. > SUST. nt

benẹtzen* V. trans. elev. (Tränen)

I . a̱u̱f|setzen V. trans.

1. aufsetzen (auf den Kopf):

wkładać [form. perf. włożyć]

2. aufsetzen Essen:

nastawiać [form. perf. nastawić]

3. aufsetzen (auf den Boden):

stawiać [form. perf. postawić]

4. aufsetzen (verfassen):

sporządzać [form. perf. sporządzić]

5. aufsetzen (zusätzlich bauen):

dobudowywać [form. perf. dobudować]

6. aufsetzen (aufnähen):

przyszywać [form. perf. przyszyć]

III . a̱u̱f|setzen V. v. refl. (sich aufrichten)

I . e̱i̱n|setzen V. trans.

1. einsetzen (einfügen):

wstawiać [form. perf. wstawić]

2. einsetzen (einpflanzen):

sadzić [form. perf. za‑]

3. einsetzen (einnähen):

przyszywać [form. perf. przyszyć]
doszywać [form. perf. doszyć]

4. einsetzen (hineinschreiben):

wpisywać [form. perf. wpisać]

7. einsetzen (aufbieten):

wytężać [form. perf. wytężyć]
stosować [form. perf. za‑]
narażać [form. perf. narazić]

III . e̱i̱n|setzen V. v. refl.

1. einsetzen (sich engagieren):

2. einsetzen (sich verwenden für):

wstawiać [form. perf. wstawić] się za kimś

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski