alemán » polaco

Traducciones de „biken“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

I . pi̱ken [ˈpiːkən] V. trans. coloq.

kłuć [form. perf. u‑] kogoś [czymś]

II . pi̱ken [ˈpiːkən] V. intr. coloq. (Pullover)

II . ba̱tiken [ˈbaːtɪkən] V. trans.

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] V. trans. irr

1. biegen (verformen):

wyginać [form. perf. wygiąć]
zginać [form. perf. zgiąć]
rozginać [form. perf. rozgiąć]

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen LING. austr. (flektieren):

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] V. v. refl. irr

1. biegen (sich bücken):

Véase también: gebogen

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] V. trans., intr., v. refl.

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] ADJ.

I . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] V. trans.

2. bieten (bereitstellen, gewähren):

oferować [form. perf. za‑]
dodawać [form. perf. dodać] otuchy

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] V. intr.

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

III . bịlden [ˈbɪldən] V. v. refl.

2. bilden (sich Bildung verschaffen):

kształcić [form. perf. wy‑] się

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. trans.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [form. perf. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. intr.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] V. v. refl.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [form. perf. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

Véase también: gebunden

I . gebụnden [gə​ˈbʊndən] V. trans., intr., v. refl.

gebunden pp von binden

II . gebụnden [gə​ˈbʊndən] ADJ.

1. gebunden (kontrolliert):

3. gebunden (mit festem Rücken und Decke versehen):

4. gebunden (in Versen):

Fịnken <‑s, ‑> [ˈfɪŋkən] SUST. m suizo

Finken (Hausschuh):

papuć m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

zmywać [form. perf. zmyć] się coloq.

I . ha̱ken [ˈhaːkən] V. trans. (einhängen)

zahaczać [form. perf. zahaczyć]
zaczepiać [form. perf. zaczepić]

II . ha̱ken [ˈhaːkən] V. intr.

zacinać [form. perf. zaciąć] się

locuciones, giros idiomáticos:

da hakt es coloq.
coś tu nie gra coloq.

ụnken [ˈʊŋkən] V. intr.

1. unken (Stimme einer Unke):

kumkać [form. perf. za‑]

2. unken (schwarzsehen):

krakać [form. perf. wy‑ ]fig

Ha̱ken <‑s, ‑> [ˈhaːkən] SUST. m

2. Haken DEP.:

4. Haken coloq. (Schwierigkeit):

sęk m fig
w tej sprawie jest jedno ale coloq.

Kü̱ken <‑s, ‑> [ˈkyːkən] SUST. nt

La̱ken <‑s, ‑> [ˈlaːkən] SUST. nt

Token <‑s, ‑s> SUST. nt INFORM.

Lẹxiken SUST.

Lexiken pl. de Lexikon

Véase también: Lexikon

Lẹxikon <‑s, Lexika [o. Lexiken]> [ˈlɛksikɔn] SUST. nt

II . bịsschenGR [ˈbɪsçən] PRON. SUST. inv, bịßchenGA SUST. nt klein geschrieben

Biki̱ni <‑s, ‑s> [bi​ˈkiːni] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Gesucht wurden circa fünfzig junge Leute zwischen 16 und 25 Jahren, die bereits Parkour, Freerunning, Tricking, Breakdance, Skateboarden oder Biken beherrschten.
de.wikipedia.org
In seiner Freizeit kann sich der ehemalige aktive Fussballer für die verschiedensten sportlichen Aktivitäten begeistern, wie etwa Joggen oder Biken.
de.wikipedia.org
Die Gemeinde setzt auf einen sanften, naturnahen Alpintourismus und fördert Projekte im Bereich Wandern, Biken, Wintertourismus und mittels regionaler Kulturveranstaltungen.
de.wikipedia.org
Im Sommer beliebt sind Wandern, Angeln, Biken, Paragliding und Klettern.
de.wikipedia.org
Wandern, Biken und Skifahren sind somit Hauptattraktionen, wie in der ganzen Alpenregion.
de.wikipedia.org
Zu seinen Hobbys gehören Biken und Laufen.
de.wikipedia.org
Der Wald lässt sich gut für sportliche Aktivitäten wie Joggen, Biken oder Spaziergänge nützen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "biken" en otros idiomas

"biken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski