alemán » neerlandés

schien [ʃiːn] V.

schien 3. pers sing. imperf. von scheinen

Véase también: scheinen

ˈschei·nen <schien, geschienen> [ˈʃ͜ainən] V. intr.

1. scheinen (leuchten):

2. scheinen (blitzen, glänzen):

ˈsche·ren1 [ˈʃeːrən] V. trans.

2. scheren:

scheren (Weberei) a. NÁUT.
scheren NÁUT. (von Seilen)

ˈscheu·en1 [ˈʃ͜ɔyən] V. intr.

ˈschau·en1 [ˈʃ͜auən] V. trans. al. s. austr. (anschauen)

ˈscha·ben [ˈʃaːbn̩] V. trans.

2. schaben:

5. schaben ARTE:

ˈschä·len1 [ˈʃɛːlən] V. trans.

2. schälen (herausschneiden):

3. schälen CAZA:

scheel [ʃeːl] ADJ.

2. scheel coloq. (misstrauig):

Schein <Schein(e)s, Scheine> [ʃ͜ain] SUST. m

1. Schein (Lichtschein):

schijn(sel) nt
licht nt

3. Schein coloq. (Bescheinigung):

4. Schein (Banknote):

(bank)biljet nt
briefje nt

Scheu <Scheu> [ʃ͜ɔy ] SUST. f kein pl.

2. Scheu elev. (Respekt):

ontzag nt

ˈSche·men <Schemens, Schemen> [ˈʃeːmən] SUST. m nt nt

ˈSchen·ke <Schenke, Schenken> [ˈʃɛŋkə] SUST. f (auf dem Land)


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski