alemán » neerlandés

ˈRe·de <Rede, Reden> [ˈreːdə] SUST. f

1. Rede (Ansprache):

Rede
eine Rede schwingen coloq.
eine Rede schwingen coloq.

3. Rede (Gerücht):

Rede
Rede
gerucht nt
es geht die Rede, dass

4. Rede LING. (Stil):

Rede
Rede
Rede
geblümte Rede
gebundene Rede
wie die Rede, so der Mann provb.
wie die Rede, so der Mann provb.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Gericht hielt eine Rede an das anwesende Volk, in der jeder Hinweis auf Beweise der aufgezählten Missetaten fehlte.
de.wikipedia.org
Dieser Eindruck wird jedoch wieder aufgehoben, indem die Handelnden in indirekter Rede und in der dritten Person Singular Konjunktiv wiedergegeben werden, um sie zu verfremden.
de.wikipedia.org
Die Verteidigung bezeichnete das Verhalten der Truppe als „musterhaft“; von rechtswidrigem Waffengebrauch könne keine Rede sein.
de.wikipedia.org
Stattdessen war von einem „Idealtypus“ oder „Urbild“ die Rede, die bestimmten Organismengruppen zugeordnet werden können.
de.wikipedia.org
Auch die letzte Rede eines Politikers wird oft in einem weiteren Sinne des Wortes als Schwanengesang bezeichnet.
de.wikipedia.org
In ersten Berichten war von 458 Menschen an Bord des Schiffes die Rede gewesen, doch wurde diese Zahl später zunächst auf 456 nach unten korrigiert.
de.wikipedia.org
Offenbar gerade wegen dieser geblümten Rede stand das Werk bei den Zeitgenossen und noch mehr bei den nachfolgenden Generationen in großem Ansehen.
de.wikipedia.org
Er hatte sich dort anlässlich des Opferfestes aufgehalten, um eine Rede zu halten.
de.wikipedia.org
Statt von Hüttendörfern ist hier aber in der Regel von Slums oder Favelas die Rede.
de.wikipedia.org
Es ist die Rede von Wilden Pferden, ein Ausdruck für Zuchtpferde, die sich frei bewegen durften.
de.wikipedia.org

"Rede" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski