alemán » neerlandés

ˈRu·de·rer (Ru·de·rin) <Ruderers, Ruderer> [ˈruːdərɐ] SUST. m (f)

ˈLu·der <Luders, Luder> [ˈluːdɐ] SUST. nt

1. Luder pey. coloq. (durchtriebene Frau):

loeder nt
kreng nt

2. Luder coloq. (in Verbindung mit Adjektiv: Person):

3. Luder CAZA:

kreng nt
dood dier nt

ˈPu·der <Puders, Puder> [ˈpuːdɐ] SUST. m [o. nt]

poeder nt of m

ˈRu·der <Ruders, Ruder> [ˈruːdɐ] SUST. nt

1. Ruder (Steuerruder):

roer nt
stuur nt
am Ruder sein coloq. fig.
am Ruder sein coloq. fig.
am Ruder sitzen fig.
am Ruder sitzen fig.

Ga·ˈlee·re <Galeere, Galeeren> [gaˈleːrə] SUST. f

ˈBee·re <Beere, Beeren> SUST. f

ˈNie·re <Niere, Nieren> [ˈniːrə] SUST. f

ˈLee·re <Leere> [ˈleːrə] SUST. f kein pl.

Am·ˈpe·re <Ampere(s), Ampere> [amˈpɛːɐ̯] SUST. nt

Mi·ˈse·re <Misere, Miseren> [miˈzeːrə] SUST. f elev.

ˈSche·re <Schere, Scheren> [ˈʃeːrə] SUST. f

1. Schere (Werkzeug, auch vom Krebs) a. DEP.:

2. Schere fig. (Kluft):

ˈäu·ßern1 [ˈ͜ɔysɐn] V. trans. (zum Ausdruck bringen)


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski