alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fad , Bad , naß , nah , nass , naiv , nahe , nach y/e nanu

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

II . nah <näher, nächste> [naː] ADV.

2. nah (zeitlich):

nassGR, naßGA <nasser [o. nässer], nasseste [o. nässeste]> ADJ.

2. nass (regnerisch):

Bad <-[e]s, Bäder> [baːt, Plː ˈbɛːdɐ] SUST. nt

2. Bad (das Schwimmen):

Bad

3. Bad (Badezimmer):

Bad

4. Bad (Schwimmbad):

Bad

6. Bad QUÍM.:

Bad
bain m

locuciones, giros idiomáticos:

fad

fad → fade

Véase también: fade

I . fade [ˈfaːdə] ADJ.

1. fade:

2. fade (langweilig):

II . fade [ˈfaːdə] ADV.

nanu [naˈnuː] INTERJ.

I . nach [naːx] PREP. +Dat

2. nach (zur Angabe einer Stelle):

5. nach (zur Angabe der Reihenfolge):

I . nahe [ˈnaːə] PREP. +Dat

II . nahe [ˈnaːə] ADJ.

nahe → nah

Véase también: nah

I . nah <näher, nächste> [naː] ADJ.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antp.

I . naiv [naˈiːf] ADJ.

II . naiv [naˈiːf] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina