alemán » francés

II . schneidern [ˈʃnaɪdɐn] V. trans.

Glasschneider SUST. m

Maßschneider(in) SUST. m(f)

Haarschneider SUST. m

schneidend ADJ.

2. schneidend (bitter):

mordant(e)

3. schneidend (scharf):

cassant(e)

Aufschneider(in) SUST. m(f) coloq.

frimeur(-euse) m (f) coloq.

Eierschneider SUST. m

I . schneiden <schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. trans.

2. schneiden (kürzen):

4. schneiden (kreuzen):

5. schneiden (gefährden):

6. schneiden AUDIOVIS., CINE:

7. schneiden coloq. (operieren):

9. schneiden (meiden):

10. schneiden (machen):

II . schneiden <schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. v. refl.

1. schneiden (sich verletzen):

sich acus. o dat. in den Finger schneiden

2. schneiden (sich kreuzen):

locuciones, giros idiomáticos:

III . schneiden <schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. intr.

2. schneiden (operieren):

3. schneiden elev. (unerträglich sein) Frost, Kälte, Wind:

Aufschneiderei SUST. f (Handlung, Äußerung)

Halsabschneider(in) <-s, -> SUST. m(f) pey. coloq.

Schneider <-s, -> SUST. m

1. Schneider:

2. Schneider sin pl. NAIPES:

locuciones, giros idiomáticos:

cailler coloq.
être sorti(e) d'affaire coloq.

Schneiderei <-, -en> SUST. f

Schneiderin <-, -nen> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina