alemán » francés

Glace <-, -n> [glaːs] SUST. f suizo (Speiseeis)

Chance <-, -n> [ˈʃa͂ːs(ə)] SUST. f

2. Chance (Torchance):

locuciones, giros idiomáticos:

Nuance <-, -n> [nyˈa͂ːsə] SUST. f

Avance <-, -n> [aˈva͂ːsə] SUST. f

Séance <-, -n> [zeˈa͂ːs(e), seˈa͂ːs(ə)] SUST. f

Usance <-, -n> [yˈza͂ːs] SUST. f COM.

glänzen [ˈglɛntsən] V. intr.

2. glänzen (sich hervortun):

II . glauben [ˈglaʊbən] V. intr.

1. glauben:

2. glauben (vertrauen):

croire en qnqc

3. glauben REL.:

croire en qnqc

locuciones, giros idiomáticos:

devoir y passer coloq.
être obligé(e) de s'y mettre coloq.

I . glatt <-er [o. glätter], -este [o. glätteste]> [glat] ADJ.

1. glatt (eben):

plan(e)

2. glatt (nicht rau):

3. glatt (nicht lockig):

4. glatt (rutschig):

5. glatt (problemlos):

6. glatt atrbv. coloq. (eindeutig):

type coloq.
pur(e) antp.
un compte tout rond coloq.

7. glatt pey. (aalglatt):

II . glatt <-er [o. glätter], -este [o. glätteste]> [glat] ADV.

2. glatt coloq. (rundweg):

carrément coloq.

glasig [ˈglaːzɪç] ADJ.

1. glasig:

vitreux(-euse)

2. glasig (durchsichtig):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina