alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Ranch , manch , blanko , blank , blasig , blasen , blass , Blache y/e Blank

blank [blaŋk] ADJ.

2. blank:

pur(e)

3. blank (bloß):

nu(e)
à même le sol

4. blank poét. (strahlend):

5. blank ant. (gezogen):

locuciones, giros idiomáticos:

blank sein coloq.
être fauché(e) coloq.

blanko [ˈblaŋko] ADV.

Ranch <-, -[e]s> [rɛntʃ] SUST. f

Blank [blɛŋk] SUST. nt TIPOGR., INFORM.

Blache <-, -n> [ˈblaxə] SUST. f austr., suizo

blassGR [blas], blaßGA ADJ.

2. blass (hell):

3. blass elev. (fahl):

blafard(e) liter.

5. blass (nichtssagend):

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. intr.

1. blasen (Luft ausstoßen):

3. blasen (wehen) Wind:

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. intr. impers. coloq.

III . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] V. trans.

2. blasen (spielen):

3. blasen inform. (fellationieren):

faire [ou tailler] une pipe à qn vulg.

locuciones, giros idiomáticos:

dem werde ich was blasen! inform.

blasig [ˈblaːzɪç] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina