alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schaben , scharf , Schank , Schalk , schade , schal , Schakal , schäbig , Schaber , Schabe y/e Tabak

Tabak <-s, -e> [ˈtabak, ˈtaːbak] SUST. m

Schabe <-, -n> [ˈʃaːbə] SUST. f

Schaber <-s, -> SUST. m

schäbig [ˈʃɛːbɪç] ADJ.

3. schäbig (dürftig):

malheureux(-euse) antp.

Schakal <-s, -e> [ʃaˈkaːl] SUST. m

schal [ʃaːl] ADJ.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

schade [ˈʃaːdə] ADJ.

Schalk <-[e]s, -e [o. Schälke]> [ʃalk] SUST. m

Schalk ant.:

locuciones, giros idiomáticos:

qn est très farceur(-euse)

Schank <-, -en> SUST. f austr. (Tresen)

I . scharf <schärfer, schärfste> [ʃarf] ADJ.

2. scharf (spitz zulaufend):

pointu(e)

4. scharf (ätzend):

agressif(-ive)

6. scharf (bissig):

9. scharf (konzentriert):

fin(e)

12. scharf (präzise):

précis(e)

14. scharf (eng):

serré(e)

15. scharf coloq. (aufreizend):

cochon(ne) coloq.

16. scharf coloq. (versessen):

17. scharf coloq. (aufregend):

d'enfer coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

das ist das Schärfste! inform.
elle est forte celle-là ! coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina