¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

длинную
unterbrochene Leitlinie

en el diccionario PONS

I. bro·ken [ˈbrəʊkən, ingl. am. ˈbroʊk-] V.

broken part. pas. de break

II. bro·ken [ˈbrəʊkən, ingl. am. ˈbroʊk-] ADJ. inv.

1. broken (shattered):

2. broken (not functioning):

broken watch

3. broken (defeated):

broken man, woman

4. broken (not fluent):

5. broken (interrupted):

6. broken (dotted):

7. broken atrbv. (not adhered to):

broken contract, promise

break <broke, broken> V.

brechen (Welle)

I. break [breɪk] SUST.

1. break:

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED.
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>

4. break ENS.:

Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp ingl. brit. (during classes)
break ingl. brit. (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung f <-, -en->

5. break METEO.:

Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl

6. break (divergence):

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>

9. break DEP. (in tennis):

Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>

10. break COM. coloq. (sharp fall):

11. break INFORM.:

Pause-Taste f <-, -n>

locuciones, giros idiomáticos:

give me a break! coloq. (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] V. trans.

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen coloq.
to break one's back [or ingl. am. ass] fig. coloq.
sich acus. abrackern coloq. [o. abstrampeln]
to break sb's back fig.
jdm das Kreuz brechen fig.
to break sb's heart fig.

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break a circuit ELECTR.
to break step [or stride] MILIT.

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth ingl. brit., ingl. austr.

4. break DEP.:

to break sb TENIS

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth PRENSA
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread [with sb] dated liter.
[mit jdm] das Brot brechen ant. [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or ingl. am. bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. coloq. kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover MILIT.
to break rank MILIT.
to break rank[s] fig.

13. break (open up):

to break fresh [or new] ground fig.

locuciones, giros idiomáticos:

to break the ice coloq.
break a leg! coloq.
Hals- und Beinbruch! coloq.

III. break <broke, broken> [breɪk] V. intr.

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

4. break (change in voice):

5. break METEO.:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break BOX.:

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
sich acus. teilen
break MILIT., DEP.

11. break MED.:

locuciones, giros idiomáticos:

I. break [breɪk] SUST.

1. break:

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m <-es, -e>
break MED.
Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

2. break:

Lücke f <-, -n>
Spalt m <-(e)s, -e>
Unterbrechung f <-, -en>

3. break (escape):

Ausbruch m <-(e)s, -brü·che>

4. break ENS.:

Unterbrechung f <-, -en>
Pause f <-, -n>
break esp ingl. brit. (during classes)
break ingl. brit. (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung f <-, -en->

5. break METEO.:

Tagesanbruch m <-(e)s> kein pl

6. break (divergence):

Bruch m <-(e)s, Brụ̈·che>

7. break (end of relationship):

Abbruch m <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]

8. break (opportunity):

Chance f <-, -n>
Gelegenheit f <-, -en>

9. break DEP. (in tennis):

Break m o nt <-s, -s>
Anstoß m <-es, -stöße>

10. break COM. coloq. (sharp fall):

11. break INFORM.:

Pause-Taste f <-, -n>

locuciones, giros idiomáticos:

give me a break! coloq. (knock it off!)

II. break <broke, broken> [breɪk] V. trans.

1. break (shatter):

to break sth
etw kaputt machen coloq.
to break one's back [or ingl. am. ass] fig. coloq.
sich acus. abrackern coloq. [o. abstrampeln]
to break sb's back fig.
jdm das Kreuz brechen fig.
to break sb's heart fig.

2. break (momentarily interrupt):

to break sth
to break a circuit ELECTR.
to break step [or stride] MILIT.

3. break (put an end to):

to break sth
to break the back of sth ingl. brit., ingl. austr.

4. break DEP.:

to break sb TENIS

5. break (violate):

to break sth

6. break (forcefully end):

to break sth

7. break (decipher):

8. break (make public):

to break sth
to break sth PRENSA
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]

9. break (separate into parts):

to break sth
to break bread [with sb] dated liter.
[mit jdm] das Brot brechen ant. [o. sein Brot teilen]

10. break (make change for):

to break a note [or ingl. am. bill]

11. break (crush spirit):

jdn brechen [o. coloq. kleinkriegen]

12. break (leave):

to break cover MILIT.
to break rank MILIT.
to break rank[s] fig.

13. break (open up):

to break fresh [or new] ground fig.

locuciones, giros idiomáticos:

to break the ice coloq.
break a leg! coloq.
Hals- und Beinbruch! coloq.

III. break <broke, broken> [breɪk] V. intr.

1. break:

2. break (interrupt):

3. break wave:

4. break (change in voice):

5. break METEO.:

break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm

6. break (collapse under strain):

7. break (become public):

break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal

8. break (in billiards, snooker):

9. break BOX.:

10. break (move out of formation):

break clouds
break crowd
sich acus. teilen
break MILIT., DEP.

11. break MED.:

locuciones, giros idiomáticos:

stripe [straɪp] SUST.

1. stripe (band):

Streifen m <-s, ->

2. stripe MILIT. (chevron):

3. stripe ingl. am. (type):

Schlag m <-(e)s, Schlä̱·ge>
of every stripe [or all stripes] politican, government
of every stripe [or all stripes] politican, government

Glosario especializado de geografía Klett

break <broke, broken> V.

brechen (Welle)

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

broken stripe INFRA.

Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes
Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes

stripe INFRA., transport safety

Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

At early 2007 gasoline and electricity prices, that would mean a break-even point after six to ten years of operation.
en.wikipedia.org
Under this advantageous situation, they break out during the night and comb the palace in search of the laurel wreath but to no avail.
en.wikipedia.org
In other cases, cholesterol particles from the atherosclerotic plaque may suddenly break off and enter the brain.
en.wikipedia.org
The 33-year-old midfielder has pulled the strings for his side, all without seeming to break a sweat.
www.bbc.co.uk
There is usually a commercial break between artists.
en.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Accordingly, his picture language, which is often surreal in appearance, is charged with very different elements that fly through the air, such as broken mirrors, stuffed animals, bees, wax, or books. Furthermore, the works are often highlighted by a very dark humour.
sammlung-bruehe.com
[...]
Dementsprechend ist seine oftmals surreal wirkende Bildsprache aufgeladen durch so unterschiedliche Elemente wie zerbrochene Spiegel, ausgestopfte Tiere, Bienen, Wachs oder Bücher, die durch die Luft fliegen – oftmals unterlegt mit einem sehr schwarzen Humor.
[...]
Through a variety of media, Berliners were invited to bring personal objects such as photos, letters, text messages, emails, songs, cups, rings, and gifts that reminded them of broken relationships in their lives and leave them with the exhibition curators.
kulturmanager.bosch-stiftung.de
[...]
Über verschiedenste Medien wurden Berlinerinnen und Berliner eingeladen, persönliche Objekte wie Fotos, Briefe, SMSs, E-Mails, Lieder, Tassen, Ringe und Geschenke, die sie an ihre zerbrochenen Beziehungen erinnern, den Ausstellungsmachern zu überlassen.
[...]
Headlines and photos taken from the yellow press, combined with well-known art historical images, private photos and two dimensional objects like broken CDs, plastic sheets and feathers illustrate thoughts and feelings of a specific day:
[...]
www.hrobsky.at
[...]
Schlagzeilen und Fotos aus der täglichen Boulevardpresse, kombiniert mit aus der Kunstgeschichte vertrauten Sujets, privaten Fotos und zweidimensionalen Objekten wie zerbrochenen CDs, Plastikblättern und Federn veranschaulichen Gedanken und Gefühle am jeweiligen Tag:
[...]
[...]
Like the broken clock, the heedlessly tossed garbage has long become part of the scenery.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Wie die zerbrochene Uhr ist auch der achtlos weggeworfene Müll längst Teil der Szenerie geworden.
[...]
[...]
The whole of the world ‘ s beauty and diversity were reflected in the seven parts of the broken tile.
[...]
www.frankfurt-taunus.phorms.de
[...]
Er kann alle Schönheit und Vielfalt der Welt ganz einfach in den sieben Teilen der zerbrochenen Tafel wiederfinden.
[...]