¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

subreptionis
supporting

en el diccionario PONS

alemán
alemán
inglés
inglés

tra·gend ADJ.

1. tragend ARQUIT., CONSTR., TÉC. (stützend):

2. tragend (zugrunde liegend):

I. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] V. trans.

1. tragen (befördern):

jdn/etw tragen
to carry [or take] sb/sth

2. tragen (halten):

etw tragen
to hold sth

3. tragen (mit sich führen):

etw bei sich dat. tragen
to carry [or have] sth on [or with] one

4. tragen (anhaben):

etw tragen Kleidung, Schmuck
to wear sth

5. tragen (in bestimmter Weise frisiert sein):

etw tragen
to have sth

6. tragen AGR., JARD. (als Ertrag hervorbringen):

etw tragen
to produce [or bear] sth

7. tragen FIN.:

8. tragen elev. (schwanger sein mit):

9. tragen (ertragen):

etw tragen
to bear sth

10. tragen (für etw aufkommen):

etw tragen
to bear sth

11. tragen (unterhalten, finanzieren):

etw tragen

12. tragen (versehen sein mit):

etw tragen
to bear [or have] sth

II. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] V. intr.

1. tragen (Last befördern):

an etw dat. schwer zu tragen haben fig.

2. tragen AGR., JARD. (als Ertrag haben):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (das Begehen aushalten):

5. tragen MODA:

locuciones, giros idiomáticos:

III. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] V. v. refl.

1. tragen (sich schleppen lassen):

2. tragen MODA:

sich acus. tragen

3. tragen MODA raro (sich kleiden):

4. tragen elev. (in Erwägung ziehen):

5. tragen FIN. (ohne Zuschüsse auskommen):

sich acus. tragen
sich acus. tragen

Sor·ge <-, -n> [ˈzɔrgə] SUST. f

1. Sorge (Gefühl der Unruhe):

Sorge um +acus.
in Sorge sein[, dass ...]
es macht jdm Sorgen, dass ...
it worries sb that ...
to worry [about sb/sth]
do not fear liter. [or worry]
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! irón. coloq.
you call that worries [or problems] ? coloq. irón.
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! irón. coloq.
you think you've got troubles [or problems] ! irón. coloq.
deine Sorgen möchte ich haben! irón. coloq.
I wish I had your problems! irón. coloq.
für etw acus. Sorge tragen elev.
to attend [or see] to sth
für etw acus. Sorge tragen elev.
dafür Sorge tragen, dass ... elev.
to see to it [or to ensure] that ...
keine Sorge! coloq.

2. Sorge kein pl. DER.:

Kreuz <-es, -e> [krɔyts] SUST. nt

1. Kreuz REL. (Folterbalken):

2. Kreuz (Symbol):

3. Kreuz (Wahl, Formular):

4. Kreuz (Zeichen in Form eines Kreuzes):

5. Kreuz ANAT. (Teil des Rückens):

es im Kreuz haben coloq.

6. Kreuz TRANSP.:

Kreuz coloq.

7. Kreuz kein pl. NAIPES:

clubs pl.

8. Kreuz MÚS.:

locuciones, giros idiomáticos:

to eat humble pie coloq.
jdn aufs Kreuz legen coloq.
to fool sb
sein Kreuz auf sich acus. nehmen elev.
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] coloq.
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] coloq.
ein Kreuz mit jdm/etw sein coloq.
to be a constant bother with sb/sth coloq.
inglés
inglés
alemán
alemán
seminal role
tragend elev.
Monokel tragend nach sust.
orotund voice
austr. oft tragend

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

Glosario especializado de geografía Klett

Glosario especializado de biología Klett

tragendes Blatt
Präsens
ichtrage
duträgst
er/sie/esträgt
wirtragen
ihrtragt
sietragen
Präteritum
ichtrug
dutrugst
er/sie/estrug
wirtrugen
ihrtrugt
sietrugen
Perfekt
ichhabegetragen
duhastgetragen
er/sie/eshatgetragen
wirhabengetragen
ihrhabtgetragen
siehabengetragen
Plusquamperfekt
ichhattegetragen
duhattestgetragen
er/sie/eshattegetragen
wirhattengetragen
ihrhattetgetragen
siehattengetragen

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

Für die Einreise benötigt man eine Touristenkarte, die statt des Stempels im Reisepass als Beleg gilt.
de.wikipedia.org
Der Staubfäden ist häufig rot, der Stempel schirmförmig, außen filzig behaart und oftmals rot überhaucht.
de.wikipedia.org
Im Behälter ist jeweils ein spezieller Stempel, mit dem man den Fund in seinem persönlichen Stempelbuch vermerkt.
de.wikipedia.org
Darauf deutet auch die Zahl unterschiedlicher Stempel hin, etwa acht für das Porträt und 26 für den Revers.
de.wikipedia.org
Seit 1992 sind es überwiegend objektähnliche Arbeiten aus Holz und Metall, sowie Stempel mit Figurationen und Texten, die Berheide herstellt.
de.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
Der Verein und seine Mitglieder sind die Botschafter des Festivals, reich an Initiative und die tragende Kraft in der Öffentlichkeit.
[...]
www.shmf.de
[...]
This club and its members are the representatives of the Festival, rich in initiative and the supportive power of the public.
[...]