neerlandés » alemán

jen·nen <jende, h. gejend> [jɛnə(n)] V. trans.

be·nen1 [benə(n)] ADJ. atrbv.

le·nen1 <leende, h. geleend> [lenə(n)] V. trans.

me·nen <meende, h. gemeend> [menə(n)] V. trans.

1. menen (in ernst bedoelen):

3. menen (veronderstellen):

4. menen (doelen op):

we·nen1 <weende, h. geweend> [wenə(n)] V. trans.

We·nen [wenə(n)] SUST. nt geen pl.

Wien nt

jeu·ken <jeukte, h. gejeukt> [jøkə(n)] V. intr.

boe·nen <boende, h. geboend> [bunə(n)] V. trans.

1. boenen (glanzend wrijven):

wichsen coloq.

2. boenen (schrobben):

gre·nen [ɣrenə(n)] ADJ.

spe·nen <speende, h. gespeend> [spenə(n)] V. trans.

1. spenen (niet meer zogen):

zoe·nen <zoende, h. gezoend> [zunə(n)] V. trans.

Je·men [jemɛn] SUST. nt geen pl.

je·ne·ver <jenever|s> [jənevər] SUST. m

be·le·nen <beleende, h. beleend> [bəlenə(n)] V. trans.

be·we·nen <beweende, h. beweend> [bəwenə(n)] V. trans.

ef·fe·nen <effende, h. geëffend> [ɛfənə(n)] V. trans.

1. effenen (vlak-, gladmaken):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski