español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: errar , erial , errado , erogar , erigir , erizar , errata , erutar , error y/e era

I . erial [eriˈal] ADJ.

II . erial [eriˈal] SUST. m

1. erial (terreno):

Brache f

I . errar [eˈrrar] irreg. V. intr.

II . errar [eˈrrar] irreg. V. trans.

III . errar [eˈrrar] irreg. V. v. refl.

errar errarse:

sich irren in +dat.

II . ser [ser] irreg. V. intr.

3. ser (para tiempo, fecha):

7. ser (estar):

8. ser (ser causa, constituir):

15. ser (en pretérito imperfecto: juegos):

16. ser (en pretérito perfecto simple: cargos):

17. ser (en futuro: hipótesis):

der Typ ist echt dreist coloq.

III . ser [ser] irreg. SUST. m

2. ser (esencia):

ser
Wesen nt

3. ser FILOS.:

ser
Sein nt

errata [eˈrrata] SUST. f TIPOGR.

erogar <g → gu> [eroˈɣar] V. trans. Arg.

errado (-a) [eˈrraðo, -a] ADJ.

1. errado (cosa):

errado (-a)

2. errado (persona):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina