español » alemán

Traducciones de „pertenecer“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

pertenecer [perteneˈθer] irreg. como crecer V. intr.

Ejemplos de uso para pertenecer

pertenecer a los maquis

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Pertenezco a un país que ha cumplido hace pocos días 200 años, un país que se ha conformado esencialmente por corrientes migratorias.
americalatinaunida.wordpress.com
Los textos e imágenes publicados pertenecen a sus respectivos autores y sólo son utilizados con fines educativos, de ser reutilizados rogamos sea con idéntica finalidad.
bibliotecasescolaresargentinas.wordpress.com
El lenguaje poético, al que pertenece la metáfora, tiene por finalidad hacer evidentes ciertos sentimientos y evocar otros.
www.sipiapa.org
El virus de la fiebre amarilla es transmitido por los mismos mosquitos y pertenece a la misma familia - flavivirus - que el del dengue.
ciencianet.com.ar
Para mi ya pertenece a la epoca de decadencia.
simpsonitos.wordpress.com
Véase que los conceptos de sociedad civil y de organización social pertenecen a la misma genealogía que las políticas sociales y la gobernabilidad.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Todos los hombres de la actualidad - - leemos - pertenecen a la misma especie y descienden del mismo tronco.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Yo no era del ambiente literario, no hacía los ritos de la época, como era pertenecer a una revista literaria, ni hacía periodismo.
ezequielalemian.blogspot.com
Las imágenes del video pertenecen a un partido a beneficio de un chico, que gracias a esto fue operado con exito.
enunabaldosa.com
Las cosas que no nos pertenecen siempre siguen de largo.
www.espaciocris.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina